Aqui estou eu, sozinho, no casamento da rapariga com quem pensei que ia casar durante metade da minha vida e porquê? | Open Subtitles | أعني ها أنا وحيدًا في حفل زفاف الفتاة التي قضيتُ نصف حياتي في افتراض أنني سأتزوجها، ولماذا؟ |
Admito que jogou muito bem, até deixá-lo sozinho no pátio. | Open Subtitles | وإنّي أعترف لكِ، لم تُخطئي حتّى وضعتُه وحيدًا في ساحة السّجن. |
Vou deixar-te na mesma maneira que me deixaste. sozinho no purgatório. | Open Subtitles | سأترككما هنا يا غلام مثلما تركتني، وحيدًا في مطهر. |
Tudo o que vejo, é alguém sentado sozinho no escuro, a discursar como uma pessoa louca. | Open Subtitles | كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون.. |
Mas, enquanto ele permaneceu junto da família e de amigos, eu estava sozinho num país novo. | TED | ولكن في الوقت الذي بقي فيه هو مع الأصدقاء والعائلة، كنت أنا وحيدًا في بلد جديد. |
Não. Ele vivia sozinho numa caravana, fora da cidade. | Open Subtitles | لا, هو يعيش وحيدًا في عربة خارج المدينة |
Tudo o que vejo, é alguém sentado sozinho no escuro, a discursar como uma pessoa louca. | Open Subtitles | كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون.. |
"Lembo-me" de quando a mãe foi a loja e me deixou sozinho no "ca-o". | Open Subtitles | أتذكر ذهاب أمي إلى السوق وتركي وحيدًا في الشاحنة. |
Acredita. O dia em que te tornares famoso, é o dia em que ficarás sozinho no teu mundo. | Open Subtitles | يومَ تغدو شهيرًا، تضحى وحيدًا في عالمك. |
Voar sozinho no teu aviãozinho? | Open Subtitles | الطيران وحيدًا في طائرتك الصغيرة؟ كلا. |
Encontrámos o Sr. Knowles sozinho no limite da zona restrita. | Open Subtitles | لقد وجدنا للتو السيد (نولز) وحيدًا في خارج المنطقة المحظورة |
Quando estás sozinho no campo, tens de decidir se tomas uma acção que poderá ferir pessoas inocentes, medindo as consequências contra o que acontece se não fizeres nada. | Open Subtitles | {\cH000004\3cH23FBF9} عندما تكون وحيدًا في الميدان، {\cH000004\3cH23FBF9} يجب أن تُقرّر إمَّا ان تأخذ تحرّكات {\cH000004\3cH23FBF9} والتي يمكن أن تؤذي أُناس أبرياء، |
A beber sozinho no dia dos namorados. | Open Subtitles | يشرب وحيدًا في عيد الحب. |
O Matthews fez as suas escolhas. Agora, passa o Natal sozinho, no barco dele. | Open Subtitles | "قد اتخذ (ماثيوز) قراراته والآن يقضي عيد الميلاد وحيدًا في قاربه" |
Deixou-o sozinho no seu terminal? | Open Subtitles | هل تركتيه وحيدًا في الغرفة ؟ |
Não estavas sozinho no início. | Open Subtitles | لم تكن وحيدًا في البداية |
Não estavas sozinho no início. | Open Subtitles | لم تكن وحيدًا في البداية |
E eu estava sozinho no meu. | Open Subtitles | "وقد كنت وحيدًا في عالمي" |
Vivia sozinho num apartamento e só trabalhava. | TED | فما فعلتُه هو العيش وحيدًا في شقة، وعملت فقط. |
Merece morrer sozinho numa jaula como o animal que é. | Open Subtitles | فإنك تستحقّ الموت وحيدًا في قفص، إذ أنك حيوان قذر. |