"وداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pai
        
    O pai não podia ajudá-la. Ia levar quase uma hora. Open Subtitles وداد لا تساعد لها واتخذت لها اكثر من ساعة.
    Telefono-te mais tarde, pai. Adoro-te. Open Subtitles حسنا، أنا سوف ندعو لكم في وقت لاحق، وداد.
    Sim... Nem toda a gente na minha escola é "snob" pai... Open Subtitles نعم، ليس كل في مدرستي هي تتكبر الأغنياء، وداد.
    Bem, a tua mãe morreu, não morreu? Ajuda-me, pai. Open Subtitles حسنا، أمه ماتت، وقال انه لم يمت؟ مساعدتي، وداد. أن يضر.
    Com o FBI, pai. Toma atenção. Open Subtitles مع مكتب التحقيقات الفيدرالي، وداد.
    Não são bolbos, pai, são seios. Open Subtitles فهي ليست الثدي، وداد. هم الثدي.
    Não o tenho visto, nem falado muito com o pai. Open Subtitles ميسي لم اتحدث عن في حين، وداد.
    Noite de Jogo" é uma coisa de família, pai. Open Subtitles لعبة ليلة في شيء الأسرة ، وداد .
    Obrigado por me levares à faculdade, pai. Open Subtitles شكرا ليقود لي إلى الكلية، وداد.
    Dá-me algum crédito, pai não sou tão superficial. Open Subtitles - أوه، أعطني قليلا الائتمان، وداد. أنا لا أن ضحلة.
    - Se não mudarmos o futuro, pai. Open Subtitles ما لم نتمكن من تغيير المستقبل، وداد.
    Isso é Madrid, pai. Open Subtitles وهذا هو مدريد، وداد.
    Deixa estar, pai. Open Subtitles انها على ما يرام، وداد.
    Que bela história, pai. Open Subtitles هذا هو قصة لطيفة، وداد.
    -Está bonito, pai. Open Subtitles تبحث جيدا، وداد. هنري:
    Tenho de trabalhar, pai. Open Subtitles أنا حصلت على العمل، وداد.
    Fiz asneira, pai. Open Subtitles أنا عابث، وداد.
    Tu como que te estás a borrifar para as memórias dele, pai. Open Subtitles كنت نوع من التغوط على ذكرياته ، وداد .
    Sem problemas, pai. Open Subtitles انها على ما يرام، وداد.
    Eu vou ter que sair, pai. Open Subtitles أنا مجرد توجهه، وداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more