"ودفء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o calor
        
    • calor do
        
    • no calor
        
    e o calor do seu corpo e as lágrimas descendo pelas suas bochechas rosadas, e eu comecei a chorar. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    Cheira o ar fresco e o calor do Sol. Open Subtitles تنشّق هذا الهواء المنعش ودفء الشمس الصفراء
    O vinho e o calor das tuas coxas é todo o conforto que preciso. Open Subtitles النبيذ ودفء فخذيك هي كل الراحة التي أحتاجها
    O deleite, intimidade e calor do amor ajuda-nos a ultrapassar o nosso medo do mundo a escapar das nossas carapaças solitárias, e a participar mais intensamente na vida. TED تساعدنا بهجة وحميمية ودفء الحب على التغلب على خوفنا من العالم. ونهرب من عزلتنا. ونُقبِل على الحياة.
    Vamos tomar conforto nos pensamentos de sangue. E no calor da pele, ainda entre os vivos... Open Subtitles دعينا نستريح في التفكير بموته، ودفء الجسد، بين الأحياء..
    Mas nós iremos permanecer no amor e na luz e no calor. Open Subtitles سوف نخسرهم للأبد ولكننا سنبقى فى حب ونور، ودفء
    Mas para mim, é o oceano. Com o calor do sol na minha pele. Open Subtitles بالنسبة لي, المنزل هُو المحيط ودفء الشمس علي جلدي.
    Mais calor do que a nossa pele possa suportar. Open Subtitles ودفء أكثر مما تتحمله أجسادنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more