"وديعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • depósito
        
    • fundo
        
    • depósitos
        
    • uma conta
        
    • DG
        
    • um cofre
        
    • um título
        
    E ontem ele fez um grande depósito no banco. Open Subtitles وقد ادخل بالأمس وديعة بمبلغ كبير في البنك
    Você me enfiou nisso só pra pegar uma caixa de depósito? Open Subtitles لقد ادخلتيني في هذا الأمر حتى تحصلي على صندوق وديعة
    Acho que fizemos um depósito, no banco de fraldas. Open Subtitles أعتقد أننا أجرينا وديعة هنا في مصرف الحفاضات.
    Tens algum fundo fiduciário que não me tenhas dito? Open Subtitles هل لديكَ وديعة في البنك لم تُخبرني عنها؟
    Tem um fundo em nome dele no valor de milhões, mas só poderá tocar-lhe quando tiver 25 anos. Open Subtitles كانت لديهِ وديعة موثّقة ... وضعت بإسمة بملايين لكنّه لا يسنطيع لمسها حتّى سِنّ الخامسةِ والعِشرين
    O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco... tem os maiores depósitos de todo o estado. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري ان هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلا
    Por agora, nós apenas precisamos de um depósito de 3% para retirar a propriedade do mercado. Open Subtitles بالوقت الحاليّ, نريد وديعة بـ3 بالمئة كي تزال الملكيّة من السوق
    Tenho uma reunião com um consultor financeiro sobre a criação de um depósito para a nossa filha. Open Subtitles لدي إجتماع مع مستشار مالي بشأن وديعة لأبنتنا
    Cada depósito coincide quando ele mandou os ex-presidiários para a prisão. Open Subtitles كل وديعة تزامنت مع إعادته أحد المُسرحين تحت وصايته، إلى السجن
    Ele também recebeu um depósito de 2.500 dólares na sua conta, uma semana antes de partir. Open Subtitles و إستقبل أيضا وديعة بـ 2500 دولار في حسابه البكي قبل أسبوع من مغادرته
    Um depósito de seis números foi feito semanas após o julgamento. Open Subtitles تم وضع وديعة 6 الرقم بضعة أسابيع بعد المحاكمة.
    O extracto bancário mostrava que ele tinha acabado de fazer um depósito de 125 mil dólares. Open Subtitles وكشفه المصرفي أوضح أنّه أجرى مُؤخراً وديعة بـ 125 ألف دولار.
    Quando trouxerem a conta, se a rapariga puser dinheiro na mesa, isso chama-se "depósito de nada de sexo". Open Subtitles عندما يأتي الحساب وتريد المرأة أن تضع المال على الطاولة هذا يدعى وديعة لا مهبل
    A casa dele esteva prestes a ser hipotecada, mas foi resolvido depois de um grande depósito esta manhã. Open Subtitles تبين كان منزله وشك أن ممنوع على، ولكن بعد ذلك كان عكس ذلك بعد وديعة كبيرة هذا الصباح.
    Mas é um fundo. Não pode ser tocado até que ela tenha 25. Open Subtitles ولكنها وديعة لا يمكنها كسرها قبل بلوغ الـ 25 عاماً
    Pediu que o dinheiro fosse enviado para um fundo, a Sociedade Ásia Promise. Open Subtitles جعل من كل أمواله تحول إلى 'وديعة, في 'إتفاق مجتمع آسيا.
    Talvez não tenha percebido, mas o seu fundo pessoal não é exactamente o que costumava ser, assim como esta companhia. Open Subtitles ربّما لم تلاحظ، لكن وديعتكَ الخاصة لم تعد كما كانت، وكذلك وديعة الشركة أيضًا.
    Por ordem do tribunal, todo o dinheiro que tenho em acções está num fundo cego. Open Subtitles بأمر قضائي، كل دولار أملكه في الأسهم هو وديعة سرية.
    O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco tem os maiores depósitos de todo o estado. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري أخبروني أن هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلها
    Pergunto-me se terás uma conta poupança, ou se compras e vendes acções. Open Subtitles أتساءل إن كان لديك وديعة ماليّة أو كنت تتداول يوميّاً أو ما شابه
    A DG Trust possui uma galeria de arte muito perto do clube. Open Subtitles وديعة (د.ج.) بها معرض فنيّ على مَقرُبة من النادي.
    Nem sabia que o Martin tinha um cofre de segurança. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى أن مارتن لديه صندوق وديعة.
    Tenho um título no banco... Open Subtitles أنا عندي وديعة لو تستني أسيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more