Achas mesmo que eles queriam que o teu namorado ficasse lá? | Open Subtitles | وتجمع الأشخاص ذوي القدرات، أتحسبينهم حقًّا ودّوا خليلك أن يبقى؟ |
Deixaste-me num periodo de Tempo onde me queriam enforcar por ser uma bruxa! | Open Subtitles | أوردتني زمنًا ودّوا فيه شنقي لكوني ساحرة. |
Só queriam cortar a pega da porta antes do "Big Brother" descer. | Open Subtitles | لكن كلّ ما ودّوا فعله، هو العبث بمقبض غرفة المُعدات، قبل أنّ يقوم "الأخ الأكبر" بدورية الفحص. |
As pessoas diziam-me sempre que a razão de gostarem do programa do Emmet não era por causa da viagem ou da aventura, mas sim porque queriam fazer parte da nossa pequena família perfeita. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}دائماً ما يقول لي الناس أن .( سببحبّهملبرنامج(إيميت. {\pos(192,200)}ليس الرحلات والمُغامرات، إنّما لأنّهم ودّوا الغدوّ جزءً من عائلتنا المثاليّة. |
Eles queriam discutir isso consigo. | Open Subtitles | -وقدّ ودّوا مناقشة الأمر معك . |