Veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
É porque arranjamos forma de fazer coisas como esta. | Open Subtitles | وذلك لأننا نجد طريقة لإتمام مثل هذه الأمور |
porque, afinal, estamos a fazer mineração à superfície. | TED | وذلك لأننا في النهاية نقوم بالتنقيب فوق الأرض |
porque pensamos que temos de ser bem sucedidos | TED | وذلك لأننا اعتقدنا أنه يجب أن نكون ناجحين |
E isso é porque tendemos a pensar os esqueletos como sistemas rígidos de alavancas que produzem velocidade ou potência. | TED | وذلك لأننا نتجه للأعتقاد ان الهياكل انها انظمة رفع صلبة تنتج السرعة والقوة. |
Isso porque pensávamos que aos 13 anos tomavas uma decisão madura. | Open Subtitles | وذلك لأننا ظننا أنه مع بلوغك الثالثة عشرة ستتخذ القرار الصحيح |
Trabalhamos todos neste piso, porque privilegiamos a comunicação e o trabalho de equipa. | Open Subtitles | كلنا نعمل بهذا الطابق وذلك لأننا نحب التواصل والعمل الجماعي |
E isto é porque ajustamos constantemente a maneira de olhar os ossos. | Open Subtitles | نكتشف شيئا جديدا وذلك لأننا نعدل باستمرار الطريقة التي التي ننظر بها للعظام |
Agora podemos olhar para algo como seja um cérebro e ver as várias moléculas, porque as afastámos entre si o suficiente para as conseguirmos distinguir. | TED | الآن يمكننا النظر إلى شيء ما يشبه الدماغ والنظر إلى الجزيئات الفردية، وذلك لأننا أبعدناها بما يكفي عن بعضها البعض بحيث يمكننا تمييز بعضها عن الآخر. |
porque demorámos tanto tempo a tratar das alterações climáticas, que agora temos de fazer duas coisas grandes e muito difíceis ao mesmo tempo. | TED | وذلك لأننا قد أجّلنا الأمر طويلًا، فيما يتعلق بمسألة تغيُّر المناخ، لذا علينا الآن فعل الكثير من الأمور الصعبة والكبيرة للغاية على الفور. |
Isto porque apanhávamos os comboios regionais para os jogos fora, em vez daqueles destacados para as claques. | Open Subtitles | وذلك لأننا أخذنا قطارات الــ InterCity لجميع مباريات الفرق الأخرى |
Isso acontece porque valorizamos as verdadeiras notícias. | Open Subtitles | وذلك لأننا نقدر الأخبار الحقيقية |
porque terminámos, então... | Open Subtitles | وذلك لأننا انتهينا |
A HR renasceu das cinzas porque não lhes cortámos a cabeça. | Open Subtitles | أعادت (الموارد البشريّة) بناء نفسها من الرماد، وذلك لأننا لمْ نقطع رأس الزعيم. |