"وذهاباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para trás e
        
    • trás e para
        
    • lado para o outro
        
    estava a fazer uma cena, que por andar para trás e para a frente cima e baixo nos corredores representava uma ameaça. Open Subtitles وأنه يحدث شغباً لأنه أراد الدخول للمرحاض وأنه مصدر تهديد لأنه كان يمشي جيئة وذهاباً في الممر
    A perder o tempo dele numa sala de conversas, para trás e para a frente com algum cabrão estúpido, a dar risinhos como uma menina pequena na escola. Open Subtitles يضيّع وقته في غرف الدردشة يتحرك جيئةً وذهاباً مع أحمق لعين يقهقه مثل تلميذة صغيرة
    Pelo canto do olho via o porteiro a andar de um lado para o outro. TED واستطعت بطرف عيني لمح حاجب المحكمة يخطوا جيئةً وذهاباً.
    Petipa coreografa Aurora a saltar de um lado para o outro em "pas de chat" — "passos de gato", em francês — enquanto espera que a festa comece. TED يصور بيتيبا الأميرة أورورا تقفز كالهرّة جيئةً وذهاباً بينما تنتظر حفلة عيد ميلادها لتبدأ.
    e saltar para trás e para diante no tempo na cabeça dela. Open Subtitles والقفز قدوماً وذهاباً عبر الزمن داخل رأسها
    Na luz quente de Nova York ás quatro horas andamos á deriva para trás e para a frente entre nós os dois como a árvore respira pelos seus tentáculos Open Subtitles "في دفء ضوء (نيويورك) بالرابعة، ننجرف جيئاً وذهاباً بين بعضنا البعض" "مثل شجرة تتنفّس خلال عرضٍ"
    Ando para trás e para a frente desde o anoitecer até amanhecer... 40 das últimas 48 horas... e podia estar agora num luau no Maui, mas não, trabalho incansavelmente. Open Subtitles أنا اعدو جيئه وذهاباً من مطلع الشمس وحتى غروبها.. 40ساعه من ال 48 ساعه الماضيه.. وكان يُمكنني أن أكون فى "لوا" فى "ماوي" الآن،
    Vai andar de um lado para o outro enquanto trato de enxertos num bypass quádruplo. Open Subtitles القادمة للساعة وذهاباً جيئة سيجري الرباعية المجازة على الرقع أخيط بينما
    Ouve, ele andava de um lado para o outro no apartamento e ficava a olhar para o quarto. Então, dormiu no sofá. Open Subtitles اسمعي، لقد كان يسير مجيئاً وذهاباً في شقته، وظلّ ينظر نحو غرفة النوم، ومن ثمّ نام على الأريكة.
    Enviei-lhe um "e-mail" sobre a proposta, deixei-lhe mensagens de voz, mexia a minha cadeira de um lado para o outro nas reuniões tentando estabelecer contacto visual com o Howard. TED رغم أنني راسلته بخصوص المقترح، وتركت له عدة رسائل صوتية، كما كنت أؤرجح كرسيّ جيئةً وذهاباً خلال الاجتماعات، محاولةً أن تلتقي عيناي بعينيّ هاورد.
    - É engraçado, andares de um lado para o outro. Open Subtitles -الأمر مضحكٌ فحسب . أنتَ تخطو جيئةً وذهاباً.
    "corria no parapeito de um lado para o outro, Open Subtitles رَكضَ جيئة وذهاباً ...... على الحاجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more