"وذهبنا إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e fomos ao
        
    • Fomos para
        
    • fomos a
        
    Fomos ao banco, levantámos o nosso dinheiro... e fomos ao cinema onde era fresco e agradável. Open Subtitles ذهبنا إلى المصرف أخذ مالنا وذهبنا إلى السينما حيث كانت الروعة والبرودة
    Quando foi a última vez que levamos o tanque e fomos ao ponto Hansen? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أخذنا فيها الدبابة وذهبنا إلى موقع هانسون؟
    Então, quando você foram para a festa, subimos nas nossas bicicletas, e fomos ao restaurante dele. Open Subtitles , لذا، عندما ذهبتِ إلى تلك الحفلة ركبنا دراجاتنا وذهبنا إلى مطعمه
    Por isso, decidi ir sem ela e Fomos para casa da Tammy. Open Subtitles ..فقررت أن أذهب بدونها وذهبنا إلى بيت تامي
    Fomos para um lago, e eu pedalei num barco sózinho. Open Subtitles وذهبنا إلى بحيرة، وقدت قارب مجداف بنفسي.
    Fomos para casa, discutimos a noite inteira, e fui-me embora no dia seguinte. Open Subtitles وذهبنا إلى المنزل ، وتشاجرنا نصف الليل من ثمّ غادرتُ في اليوم التالي
    Ela veio à Califórnia, a Los Angeles, para me visitar, e fomos a Malibu, que ela achou ser decepcionante. TED أتت والدتي لزيارتي في كاليفورنيا، في لوس أنجلس، وذهبنا إلى ماليبو، والتي خيّبت آمال أمي.
    A última vez que comemos piza e fomos ao zoo, disseste-me que vínhamos para Monterey. Open Subtitles آخر مرة تناولنا البيتزا وذهبنا إلى حديقة الحيوان أخبرتيني بشأن الانتقال إلى "مونتيري"
    Almoçamos e fomos ao cinema"? Open Subtitles تناولنا طعام الغداء وذهبنا إلى السينما"
    Um dia, quando eu tinha 14 ou 15 anos, o meu irmão chegou a casa com seis cervejas — não sei onde as arranjou — Nós dois e a minha irmã Fomos para a mata. TED وعندما بلغت ال ١٤ أو الـ ١٥ عاد أخي إلى البيت ومعه ست زجاجاتٍ من البيرة -- لا أدري من أين أحضرها -- وأخذني أنا وأختي وذهبنا إلى الخارج بين الأشجار.
    Quando crescemos e Fomos para a escola Open Subtitles عندما كبرنا وذهبنا إلى المدرسة
    Naquela noite, Fomos para minha casa. Open Subtitles في تلك الليلة، وذهبنا إلى مكاني.
    Tínhamos acabado de sair de Raxacoricofallapatorius. Depois Fomos para Quioto. Open Subtitles كنا قد غادرنا راكسكوريكوفالاباتورياس ... وذهبنا إلى كيوتو، نعم هذا صحيح
    Pegámos nas bicicletas e Fomos para casa. Open Subtitles ركبنا دراجاتنا وذهبنا إلى البيت
    Fomos para aquele parque, nas traseiras do Banana Flats, o cagadoiro dos cães. Open Subtitles وذهبنا إلى ذلك المتنزة، خلف شقق "بانانا".
    fomos a Joplin, e de repente... de repente começaram todos aos tiros. Open Subtitles وذهبنا إلى جوبلن ، وفجأة وفجأة بدأوا فى إطلاق النار
    Ultimamente, ela tem andado estranha e fomos a um grupo de ajuda matrimonial. Open Subtitles انظر، لم تكن على سجيّتها مؤخرًا وذهبنا إلى مجموعة استشارات زوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more