Pode vir comigo agora, ou pode ir com a polícia e ver o que é que acontece com a minha fantasia paranóica. | Open Subtitles | لديك خيار هنا يا عضو الكونغرس بإمكانك الذهاب معي حالاً, أو بإمكانك الذهاب مع الشرطة ورؤية ما ستؤول إليه خيالاتي |
Embora, vir aqui sozinha a noite, e ver o que viu... assustaria qualquer um.. | Open Subtitles | ومع ذلك القدوم هنا ليلاً ورؤية ما رأيته فهذا سيخيف اي إنسان |
Preciso de pensar com o coração e ver o que realmente importa para mim. | Open Subtitles | أحتاج إلى النظر إلى أعماقي ورؤية ما يهمني فعلاً. |
Ouviu um estrondo daqueles vindo da caravana do seu vizinho e demorou cinco minutos a espreitar cá para fora e ver o que se passava? | Open Subtitles | سمعت إنفجار كهذا يأتي من الحي وأخذ منك خمس دقائق لرفع رأسك ورؤية ما يجري ؟ |
E o facto é que, neste ponto, não há nada que possamos fazer... além de esperar e ver o que acontece. | Open Subtitles | الواقع في هذه النقطة أنه ليس هناك المزيد نستطيع فعلة سوى الانتظار ورؤية ما سيحدث |
Muitas vezes, para encontrar um novo caminho, basta fazer uma curva apertada e ver o que encontramos. | Open Subtitles | غالباً ، كل مايتطلبه الأمر" "لإيجاد طريق جديد هو أخذ انعطاف حاد" "ورؤية ما تجد |
Acho que temos que sair e ver o que está a matar bens preciosos desta vez. | Open Subtitles | أعتقد علينا الخروج ورؤية ما الذي يقتل حقوق الملكيّة هذه المرّة |
Quero ficar aqui e ver o que estás a ver, porque estás a dizer coisas que eu penso que são algo totalmente diferente do que são realmente. | Open Subtitles | أود البقاء هنا ورؤية ما ترين لأنك تقولين أشياء أنا أفكر فيها على انها شيء آخر مختلف تماما |
Podemos ligá-lo e ver o que ele contém. | Open Subtitles | يمكننا إظهار ذلك ورؤية ما ستُفرغ. |
Devíamos tentar de novo e ver o que... | Open Subtitles | حسنًا، يجدر بنا المحاولة مجددًا ورؤية ما قد... |
Ao conceder-lhe uma entrevista, o meu único motivo era persuadi-lo a voltar para ela e ver o que pode ser feito para lhe aliviar a mente. | Open Subtitles | ولقد قابلته بدافع واحد وهو إقناعها بالعودة إليها - ورؤية ما يمكن فعله لأريح بالها |
Senão vai ter que entrar em mais casas e ver o que o Dragão deixou para si. | Open Subtitles | وإلا سيتعتين عليك دخول مزيداً من البيوت ورؤية ما خلفه (التنين) لك |
Antes de discutirmos opções militares, vou fazer um telefonema para Damasco e ver o que permitem. | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن نناقش أي خيارات عسكرية أود الإتصال بـ(دمشق) ورؤية ما سيسمحون به لنا |
Piper, há uma grande diferença entre ficar a olhar e ver o que acontece. | Open Subtitles | (بايبر) هناك فرق كبير بين التغطية... ورؤية ما سيحدث |
Talvez possa entrar e ver o que o Dingaan viu... | Open Subtitles | لعلي أستطيع الولوج ورؤية ما رآه (دينغان)... |