"ورئيسها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • presidente
        
    Este repórter parece ter se precipitado antes... e gostaria de reafirmar sua lealdade ao país e ao presidente. Open Subtitles كنت متسرعاً قبل قليل وأرغب بتجديد ولائي لهذه الدولة ورئيسها البشري
    Bob Thomas, director-geral da Global, remeteu os repórteres para Alan Mintz, presidente da P.K. Lassiter e Cia, arquitecto do negócio. Open Subtitles أنه إندماج غير قابل للمنافسة وننتقل إلى شركة , بي كيه ليتزر ورئيسها ألن مينتز , الذي يخطط لصفقة
    Essa besteira de grupo e patrão realmente me desperta confiança. Open Subtitles لقد حصلت على ثقة تلك المجموعة ورئيسها بسرعة
    Por favor abra essa porta. Seja lá quem for, vocês estão conspirando contra o presidente! Open Subtitles أرجوك افتح الباب ، انك تتآمر على الولايات المتحدة ورئيسها
    Aqui, ela e o chefe discutem a venda de um "pacote" na posse dela. Open Subtitles هاهى ورئيسها يتناقشون عن بيع حقيبة في حيازتها
    Mallory é o fundador e director-geral. Open Subtitles السيد مالوري هو مؤسس الوكالة ورئيسها التنفيذي
    Sarah Mason, e um chefe, até agora não identificado. Open Subtitles (سارة ميسون) ورئيسها , غير معروف حتى الآن
    As licitações começam amanhã e eles são a nossa melhor hipótese de conseguir o preço mínimo. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنها سعيدة مع البلجيكي. حسناً ، العروض من المقرر غداً تقديمها هي ورئيسها. هي أفضل رهان لدينا في صناعة سعر الأرض.
    Ela está a ficar muito amiga dos artistas, quando devia ficar amiga dos superiores da TMG e ser chefe dos talentos. Open Subtitles إنها تقف في صف الفنان في حين أن عليها الوقوف في صف (تي إم جي) التي وظفتها ورئيسها
    A empresa da Nina Sharp, Massive Dynamic, o fundador e Director-Executivo é um homem chamado William Bell. Open Subtitles شركة (نينا شارب)، (ماسيف دايناميك)، مؤسسها ورئيسها يدعى (ويليام بيل).
    Pinguim, Ms. Mooney e o seu chefe, Mr. Falcone, sentem-se desrespeitados por ti. Open Subtitles يا بطريق، الآنسة (موني) ورئيسها السيد (فالكون)، يشعرون بالإهانة منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more