Este repórter parece ter se precipitado antes... e gostaria de reafirmar sua lealdade ao país e ao presidente. | Open Subtitles | كنت متسرعاً قبل قليل وأرغب بتجديد ولائي لهذه الدولة ورئيسها البشري |
Bob Thomas, director-geral da Global, remeteu os repórteres para Alan Mintz, presidente da P.K. Lassiter e Cia, arquitecto do negócio. | Open Subtitles | أنه إندماج غير قابل للمنافسة وننتقل إلى شركة , بي كيه ليتزر ورئيسها ألن مينتز , الذي يخطط لصفقة |
Essa besteira de grupo e patrão realmente me desperta confiança. | Open Subtitles | لقد حصلت على ثقة تلك المجموعة ورئيسها بسرعة |
Por favor abra essa porta. Seja lá quem for, vocês estão conspirando contra o presidente! | Open Subtitles | أرجوك افتح الباب ، انك تتآمر على الولايات المتحدة ورئيسها |
Aqui, ela e o chefe discutem a venda de um "pacote" na posse dela. | Open Subtitles | هاهى ورئيسها يتناقشون عن بيع حقيبة في حيازتها |
Mallory é o fundador e director-geral. | Open Subtitles | السيد مالوري هو مؤسس الوكالة ورئيسها التنفيذي |
Sarah Mason, e um chefe, até agora não identificado. | Open Subtitles | (سارة ميسون) ورئيسها , غير معروف حتى الآن |
As licitações começam amanhã e eles são a nossa melhor hipótese de conseguir o preço mínimo. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنها سعيدة مع البلجيكي. حسناً ، العروض من المقرر غداً تقديمها هي ورئيسها. هي أفضل رهان لدينا في صناعة سعر الأرض. |
Ela está a ficar muito amiga dos artistas, quando devia ficar amiga dos superiores da TMG e ser chefe dos talentos. | Open Subtitles | إنها تقف في صف الفنان في حين أن عليها الوقوف في صف (تي إم جي) التي وظفتها ورئيسها |
A empresa da Nina Sharp, Massive Dynamic, o fundador e Director-Executivo é um homem chamado William Bell. | Open Subtitles | شركة (نينا شارب)، (ماسيف دايناميك)، مؤسسها ورئيسها يدعى (ويليام بيل). |
Pinguim, Ms. Mooney e o seu chefe, Mr. Falcone, sentem-se desrespeitados por ti. | Open Subtitles | يا بطريق، الآنسة (موني) ورئيسها السيد (فالكون)، يشعرون بالإهانة منك. |