"وراء كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por trás
        
    • Atrás de cada
        
    • detrás de tudo
        
    • está por detrás
        
    Sim, penso, e faço ideia de quem poderá estar por trás disto, mas preciso da sua autoridade para continuar a investigação. Open Subtitles نعم. نعم، أنا أعمل. وأنا عندي فكرة التي قد تكون وراء كلّ هذه.
    Preciso de arranjar algo que prove que o Roger e o pai estão por trás disto. Open Subtitles أحتاج لإيجاد برهان أن روجر وأبوه وراء كلّ هذا
    Quando pretendia me contar que sua mãe está por trás de tudo? Open Subtitles متى كنتَ تعتزم إخباري بأنّ والدتكَ كانت وراء كلّ هذا؟
    Atrás de cada porta, um conto delicioso de desespero, - de depravação... Open Subtitles وراء كلّ باب، حكاية مُمتعة من اليأس، والفساد...
    Atrás de cada grande homem Open Subtitles وراء كلّ رجل كبير
    Está a tentar dizer-me que ele pode estar por detrás de tudo isto? Open Subtitles هل تحاولين إخباري بأنّه قد يكون وراء كلّ هذا؟
    Fá-lo e apoiar-te ei como sucessor do teu pai neste sítio, o chefe por detrás de tudo. Open Subtitles قومي بذلك وأنا سأدعمكِ كوريثة لوالدكِ هنا، الرئيسة وراء كلّ التجارة
    Nunca iremos descobrir quem está por detrás disto. Open Subtitles لن نعثر قط على المسؤول الحقيقي وراء كلّ هذا
    Nunca iremos descobrir quem está por detrás disto. Open Subtitles لن نعثر قط على المسؤول الحقيقي وراء كلّ هذا
    Quero saber para quem trabalhavas quem está por trás de tudo. Open Subtitles أريد معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين... الناس وراء كلّ شيء.
    - Bem, no fundo... por trás do cabelo e da maquilhagem, ela não era má. Open Subtitles حسناً، في أعماقي، وراء كلّ الماكياج والشعر، لم تكن فظيعة
    Podes ter a certeza que aquele barqueiro arruaceiro está por trás de tudo isto. Open Subtitles تذكّر كلماتي، ذلك المراكبيّ المشاغب وراء كلّ هذا
    Continha informações prejudiciais à pessoa por trás disto tudo. Open Subtitles ذلك الطرد يحتوي على معلوماتٍ تضرّ بالشخص الذي يقبع وراء كلّ هذا.
    Bem, essas respostas estão no meio desta conspiração insidiosa por trás de tudo isto. Open Subtitles حسناً، تلك الأسئلة تكمن في المُؤامرة الواسعة والماكرة وراء كلّ هذه المعمعة،
    Fá-lo e apoiar-te ei como sucessor do teu pai neste sítio, o chefe por detrás de tudo. Open Subtitles قومي بذلك وأنا سأدعمكِ كوريثة لوالدكِ هنا، الرئيسة وراء كلّ التجارة
    Eles estão por detrás de tudo. Open Subtitles هم وراء كلّ شيء.
    Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir quem está por detrás disto. Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا
    Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir quem está por detrás disto. Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more