"وراء كل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por detrás disto tudo
        
    • trás disto tudo
        
    • está por detrás disto
        
    • responsável por tudo isto
        
    • está por trás disto
        
    • por trás de tudo isto
        
    • por detrás de tudo isto
        
    Se a pessoa por detrás disto tudo precisa do Scooby-Doo... Open Subtitles إذا الشّخصَ الذى وراء كل هذا يَحتاجُ سكوبي دو...
    Tenho de ter a certeza de que ela não está por detrás disto tudo. Open Subtitles على ان اكون متأكدا انها لم تكن وراء كل هذا
    E o que descobrimos que está por trás disto tudo, fomentando suspeitas a uma escala global? Open Subtitles وما الذى اكتشفنا انه وراء كل هذا الشك المتزايد واصبح شئ عالمى ؟
    E não vamos descobrir quem ou o que está por detrás disto. Open Subtitles أنت ستفعلين هذا.. وسوف لن نعرف أبداً من وراء كل هذا
    Deve ser duro saber que a pessoa responsável por tudo isto, é teu irmão. Open Subtitles لابد أن يكون صعبا معرفة بان الشخص وراء كل هذا هو أخاك
    Devia saber desde o princípio que estava por trás de tudo isto. Open Subtitles كان يجب أن أفهم من البداية أنك وراء كل هذا
    Nem a minha ou a sua, comparado com o que está por detrás de tudo isto. Open Subtitles ولا حياتى أو حياتك أيضاً بالمقارنة بما وراء كل هذا
    Vamos descobrir quem está por detrás disto tudo. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف من وراء كل هذا
    Há um grande génio por detrás disto tudo. Open Subtitles هناك عبقري عظيم وراء كل هذا
    Parece que o Sephiroth está por detrás disto tudo. Open Subtitles يبدو أن "سيفروث" كان وراء كل هذا
    Achas que o Donnagon está por trás disto tudo? Open Subtitles هل تعتقد ان دوناجون وراء كل هذا
    Ele havia de gostar de saber quem está por trás disto tudo. Open Subtitles سيكون راغبا فى معرفة من وراء كل هذا
    Há um grande maestro por trás disto tudo. Open Subtitles هُناك مخططٌ جميل وراء كل هذا
    Sem dúvida, ou seja, os Noxons sabem quem está por detrás disto. Open Subtitles بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا
    Pelo menos, vão-nos dar tempo até conseguirmos destruir a bruxa má que está por detrás disto. Open Subtitles على الأقل هذا سيوفر لنا وقتاً حتى نقضي على تلك الساحرة الشريرة التي وراء كل هذا
    Tu recuperas-te, e eu vou apanhar o tipo responsável por tudo isto. Open Subtitles أنت ستُـشفى وأنا سأحضر من وراء كل هذا
    Ihab Rashid é responsável por tudo isto. Open Subtitles (إيهاب رشيد) وراء كل هذا
    Nem a pode confirmar sem admitir que não sabe quem está por trás disto, pondo o país inteiro em pânico. Open Subtitles ولا يمكنك تأكيد الأمر دون الاعتراف بأنك ما زلت لا تعلم مَن وراء كل هذا و تجعل شعب أمريكا يفزع
    Provavelmente contratado por quem está por trás de tudo isto para se aproximar da Shana, sussurrar ao ouvido, e instigá-la a investigar. Open Subtitles على الأرجح قد استأجر من قبل أياً من كان وراء كل هذا ،ليصاحب (شانا)، يهمس في أذنها ويحثها على التحقيق
    Quem está por trás de tudo isto? Open Subtitles حسناً ، إذا من كان وراء كل هذا ؟
    Era engraçado descobrir quem está por detrás de tudo isto, não acha? Open Subtitles هو لَيس بالضبط قد إنتهى سيكون لطيفِ إكتشاف من وراء كل هذا ألا تعتقدين ذلك؟
    Acho que estou algo tensa neste momento, a tentar descobrir quem está por detrás de tudo isto antes do próximo ataque. Open Subtitles أعتقد بأني على الحافة الآن. في محاولة لمعرفة من يقف وراء كل هذا قبل الهجوم المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more