"ورائع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e maravilhoso
        
    • e fabulosa
        
    • e fabuloso
        
    • e fixe
        
    • óptimo
        
    • brilhante
        
    • incrível e
        
    • é fantástico e
        
    Há algo misterioso e maravilhoso no aspeto de um poema. TED هنالك شيء غامض ورائع حول الطريقة التي تبدو عليها القصيدة.
    Você é um homem gentil, esperto e maravilhoso. Você tem muito potencial. Open Subtitles أنتَ رجل طيّب، ذكي، ورائع لديكَ الكثير من الإمكانات
    Disseram-me: "solteira e fabulosa! ", não "solteira e fabulosa? ". Open Subtitles قالوا: "واحدة ورائع!" لم يقولوا، "واحدة ورائع؟"
    Ser-se solteiro e fabuloso também nos liberta os fins-de-semana. Open Subtitles يجري واحد ورائع تحرر أيضا واحدة و تضمينه في عطلة نهاية الأسبوع.
    És o tipo mais bonito e fixe que já conheci. Open Subtitles أنت أكثر ِشاب وسيم ورائع قد قابلته على الإطلاق
    Era animada, parecia feliz, alta e com um óptimo cabelo. Open Subtitles كانت مرحة، وتبدو سعيدة وطويلة القامة وذات شعر كثيف ورائع
    Como activou ele a máquina? Foi tão fácil, foi brilhante. Open Subtitles ـ كيف تنشطت الماكنة ـ الامر بسيط جدا ورائع
    Tudo é bonito, perfeito, maravilhoso e incrível, e logo, um dia, algo acontece que muda tudo. Open Subtitles كل شيئ جميل وكامل ورائع ومذهل وفي يوم ما يحدث شيئ واحد
    És um tipo querido e maravilhoso, mas acabaste de sair de um longo relacionamento, portanto estás claramente em recuperação. Open Subtitles -ولكنّك أنهيت علاقة طويلة لتوّك . -لطيف ورائع . إذاً أنت تُحاول نسيان زوجتك السابقة بشكل واضح.
    Eu tenho de ser a mãe de um lindo e maravilhoso bebé ligeiramente obstipado... e tu tens de deixar a Robin e o Barney contratarem uma banda. Open Subtitles وانا عليّ ان أكون أُم لطفل صغير جميل ورائع ومصاب بالإمساك قليلاً وانت..
    Marcus, és um rapaz meigo, inteligente, honesto e maravilhoso. Open Subtitles اسمع, "ماركوس" أنت طفل ظريف, ذكي, صادق ورائع
    Para contarem algo fodido e fabuloso que eu fiz? Open Subtitles حسناً , أتريدون سماع شيئاً حقيقي لعين ورائع فعلته ؟
    Acho saudável e fabuloso. Open Subtitles أعتقد أنه أمر صحي ورائع.
    - Não, acho perigoso e fixe. Open Subtitles كلا، أعتقد أنه خطر ورائع
    E é óptimo que tenhas voltado. Eu estou feliz por teres voltado. Open Subtitles ورائع جدا أنك رجعت وأنا سعيد جدا لعودتك
    Isso apesar do facto de uma super-nova ser um acontecimento tão brilhante, que nos fulminaria à distância de vários anos-luz. TED هذا بالرغم من أن انفجار النجم المستعر ينتج عنه اشعاع عظيم ورائع الحدث.. حتى لو كنت على بعد عدة سنوات ضوئية ستسقط ميتا.
    - Não consigo explicar, ele é como... uma paixão louca e incrível e uma alma gêmea com atração sexual. Open Subtitles ... ولكنه يشبه. العاطفه السريعه المجنونه مدهش ورائع ويشبهنى فى الجنون الجنسى
    É incrível, é fantástico e, na verdade, é algo básico. Nós recebemos informações interessantes sobre borboletas e outros seres quando fazemos este tipo de "bioblitzes". TED هذا مذهل ورائع وشيء جميل جداً، وحصلنا على معلومات شيقة عن الفراشات وكائنات أخرى عندما قمنا بهذا الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more