"وربما تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talvez a
        
    • ou mesmo a
        
    • e pode
        
    • e talvez
        
    Talvez precisemos duma narrativa para reconhecer o fim, e para dizer adeus. talvez a nossa nova história venha a ser sobre a luta de um herói, e o adeus de um herói. TED لذا ربما نحتاج لروايه تحكي ادراكنا للنهاية ولوداعنا وربما تكون قصتنا الجديدة عن كفاح بطل ووداع بطل
    Hoje o campeão faz a sua defesa final, talvez a mais difícil. Open Subtitles اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون الأصعب
    Animais a agir de forma estranha ou mesmo a atacar: Open Subtitles "تصرّف غريب للحيوانات وربما تكون هجومية"
    - Sim, ou mesmo a da Jenna. Open Subtitles نعم, وربما تكون جينا.
    Há uma senhora na cidade que fala com fantasmas e, pode até vir a ser a minha nova melhor amiga. Open Subtitles هناك سيدة في المدينة تستطيع أن تتحدث للأشباح وربما تكون صديقتي المفضلة الجديدة
    Mas, no amor doentio, esses sentimentos mudam com o tempo, passam de emocionante a esmagador, e talvez um pouco sufocante. TED ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا.
    Porque isto é para o resto da tua vida, e talvez a de mais alguém. Open Subtitles هذا لبقيه حياتك وربما تكون حياه شخص اخر
    Ando a fazer muito barulho na comunidade de inteligência, mas estou preparado para tudo, preparado para expor talvez a pior conspiração que o mundo já conheceu. Open Subtitles أنا أناقش بعض قضايا كبيرة، في مجتمع الاستخبارات ولكنيمستعدكي أبثّهاكلها.. مستعد لكشفها وربما تكون أكبر مؤامرة شريرة قد عرفها العالم.
    Ando mexer num belo vespeiro da inteligência, mas estou preparado para expor talvez a conspiração mais maligna que o mundo já conheceu. Open Subtitles -أنا أناقش بعض قضايا كبيرة ، في مجتمع الاستخبارات ولكنيمستعدكي أكشفهاكلها.. وربما تكون أكبر مؤامرة شريرة قد عرفها العالم.
    Capturaste Honória sem desferir um único golpe, e pode ser ela a chave da tua próxima conquista. Open Subtitles لقد إستحوزت عل "هورنيا" بدون إطلاق اي سهم وربما تكون المفتاح لغزوك القادم
    É o terreno do tio Oscar e pode valer nada. Open Subtitles -إنّها أرض العمّ (أوسكار ) وربما تكون عديمة القيمة
    Uma bomba nuclear roubada está a ser trazida para os EUA, e pode até mesmo já cá estar. Open Subtitles هناك ذخيرة نووية مسروقة يجري تهريبها الآن الى الولايات المتحدة ... . وربما تكون قد دخلت بالفعل
    Quando ela disse que eu não merecia ser feliz, pensei que ela realmente me conhecesse e, talvez, tivesse razão. Open Subtitles لذلك، عندما قالت بإنني لا استحق بان اكون سعيدة ظننت أنها ربما تعرفني حقاً وربما تكون محقة
    Cresci com outro idioma, e talvez seja o caso de muitos de vocês. TED اذ انني نشأت مع لغة أخرى، وربما تكون كذلك بالنسبة للكثير منكم.
    e talvez seja uma alucinação, mas... tudo na minha vida parece instável, excepto isso. Open Subtitles وربما تكون هلوسة ولكن كل شئ في حياتي متزعزع ماعدا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more