Quando te sentires melhor, tenho algumas perguntas. E talvez algumas respostas. | Open Subtitles | لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات. |
Podemos... passar por dois compradores e talvez alugar dois quartos naquele motel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |
A vossa outra opção: Vir para aqui. talvez morrer à fome. | Open Subtitles | خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع |
Maior, Provavelmente em busca do mesmo que nós. | Open Subtitles | مركبة استطلاعية وربّما تسعى إلى الشيء ذاته |
Se calhar foram soltos. Se calhar fugiram da prisão. | Open Subtitles | ربّما قد أطلق سراحهم وربّما يتواصلون من السجن |
Incluindo o SGC, a Área 51 e talvez até mesmo o posto avançado dos Antigos na Antártica. | Open Subtitles | بما فيها قيادة بوابة النجوم، والمنطقة 51 وربّما حتى محطة القدماء في القارة القطبية الجنوبية |
É único no sistema solar, talvez mesmo no universo. | Open Subtitles | فريد في المجموعة الشمسية بل وربّما في الكون |
talvez ela sempre tenha tido um fraquinho por ele. | Open Subtitles | وربّما هي أيضاً لطالما كانت معجبةً به بعقله |
talvez seja por isso que já não estamos casados. | Open Subtitles | وربّما هذا هو سبب أننا لسنا متزوجين الآن |
Logo isso será passado e talvez eu possa conhecer meu neto. | Open Subtitles | قريباً، سننسى هذا الأمر كلّه، وربّما يتسنّى لي لقاء حفيدي |
Pede desculpa por isso, e talvez peça desculpa pelo resto. | Open Subtitles | إعتذري عن ذلك، وربّما سأعتذر عن أيّ شيء آخر. |
Sabes, talvez ele esteja pronto, talvez não, mas sabemos que o papá não queria isso para ele. | Open Subtitles | أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له. |
Elas estão apaixonadas há semanas, talvez meses antes de se poderem ver. | Open Subtitles | لقد كانتا واقعتان بالعشق لأسابيع، وربّما لأشهر قبل أن يريا بعضهما. |
talvez até recebesses uma promoção. Mostravas ao Marine quem manda afinal. | Open Subtitles | وربّما تحصل على ترقية وتُري ذلك البحريّ من هو الزعيم |
talvez esteja pronta a admitir que ainda sinto algo por ti. | Open Subtitles | وربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
Ele queria fazer-lhe uma surpresa no seu aniversário. talvez pedi-la em casamento. | Open Subtitles | أراد أن يُفاجئكِ في عيد ميلادكِ، وربّما يتقدّم لطلب الزواج منكِ. |
Posso trazer o menu, Milorde, e talvez uma bebida? | Open Subtitles | هلّا أحضر قائمة الطعام يا سيدي وربّما شراباً؟ |
E talvez tudo o que aconteceu até agora seja um sonho vívido. | Open Subtitles | وربّما كلّ شيء حدث حتى الآن ليس سوى حُلم يقظة ما. |
Não. Mataste muita gente. Provavelmente, matarás mais. | Open Subtitles | لقد قتلتَ الكثير من الناس وربّما ستقتل المزيد في المستقبل |
Alguns... corpos foram roubados e se calhar foram para o banco de tecidos? | Open Subtitles | الجثث قد سرقت وربّما تكون قد ذهبت إلى بنك الأنسجة؟ |
Agora, estamos aqui e eles aqui, ali, e possivelmente ali. | Open Subtitles | الآن، نحن هنا وهم هناك، هناك، هناك وربّما هناك. |
Colabora connosco e Pode ser que saias a ganhar qualquer coisa. | Open Subtitles | تقيد بالبرنامج وربّما ستخرج من هذا مع القليل من التعويض |