"وردا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resposta
        
    Ainda há muitas perguntas à espera de resposta e de serem feitas sobre o amor romântico. TED ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي.
    Em resposta a alegações de que... Open Subtitles وردا على الادعاءات التي تنصعلىعدمفعل شيء ..
    Em resposta a este novo uso da cultura usando tecnologias digitais, a lei ainda não acolheu este renascimento de Sousa com muito senso comum. TED الآن .. وردا على هذا الاستخدام للتقنية الرقمية فالقانون لم يرحب كثيراً .. بإنتعاش " سوسا " ولم يتعامل معها بالمنطق السليم
    Respondendo ao seu pedido anterior relativamente ao não envolvimento do Dr. Watson, a resposta é não. Open Subtitles وردا على طلبك السابقة بشأن الدكتور واتسون عدم المشاركة ... ... والجواب هو لا.
    Em resposta, vou formar uma comissão bipartidária para examinar a reforma de financiamento de campanhas para que a história não se repita e que, desta forma, a nossa nação possa sarar estas feridas. Open Subtitles وردا على ذلك، سأشكل لجنة من الحزبين لدراسة إصلاحات تمويل الحملات الانتخابية حتى لا يعيد التاريخ نفسه وكي تعافى أمتنا من هذه الجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more