"ورقة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma folha de
        
    • uma nota de
        
    • uma carta
        
    • página do
        
    E esta é uma folha de acrílico infundida com partículas incolores de difusão de luz. TED وهذه ورقة من الاكريليك مشبعة بجزيئات مشتتة للضوء عديمة اللون
    Aqui, por exemplo, temos uma folha de um manuscrito que será talvez a Bíblia cristã mais valiosa do mundo. TED هنا على سبيل المثال، ورقة من مخطوطة قمنا بتصويرها، والتي ربما تعتبر أكثر كتاب مقدس مسيحي قيمة في العالم.
    O Kyle tinha uma folha de Montecito Especial nos dentes quando foi assassinado. Open Subtitles "كايل" لدية ورقة من مونتيسيتو مميز بين اسنانه عندما قتل.
    Mas também preciso de uma nota de vinte dólares. Open Subtitles أجل، وأريدُ أيضًا ورقة من فئة العشرين دولار
    Nós estávamos a jogar às cartas... e o Charlie, Sr. Conklin... viu o Sommersby tirar uma carta do baralho. Open Subtitles حسنٌ ، كنا نلعب الورق ...و شارلي ، السيد كونكلين ... ...رأى ساميرز بي يسرق ورقة من الأسفل
    uma página do meu romance, com uma frase por acabar para me encontrar contigo. Open Subtitles مع ورقة من روايتي الاخيرة مع جملة غير منتهية كي لا اتأخر عن موعدنا الغرامي
    Do lado direito, podem ver uma folha de pepino, e, a meio, uma folha de algodão, e, à esquerda, uma folha de tomate com pequenas serrilhas. TED على جهتك اليمنى يمكنك ان ترى ورقة من نبتة الخيار, وفي الوسط, ورقة من نبات القطن, وفي جهة الشمال, ورقة من نبات البندورة مع علامات "امتصاص",
    Tirem uma folha de papel. Livros por baixo das secretárias. Open Subtitles أخرجوا ورقة من الدفتر
    Talvez falte uma nota de 100 dólares. Open Subtitles ربما هناك ورقة من فئة المائة دولار مفقوده
    Detestaríamos ir ao multibanco, levantar 100 dólares e reparar que perdemos uma nota de 20 dólares. TED كنتم ستكرهون الذهاب للصراف الآلي، وتسحبون 100 دولار وتلحظون أنكم خسرتم ورقة من فئة 20$.
    Num jogo de Gin Rummy nunca se tira uma carta do monte a menos que seja preciso. Open Subtitles (أول شيء عليك تعلمة في لعبة (جين راليس هو عدم أخ ورقة من الاوراق المفتوحة ألا إذا كنت بحاجة إليها
    Recebi uma carta de um solicitador. Open Subtitles لقد اتتني ورقة من المحامي
    Sim, nós só rasgámos uma página do nosso manual. Open Subtitles . نعم ، نقوم بقطع ورقة من كتاب لعبتنا
    Porque tenho uma página do diário da Blair Waldorf, em que ela fala no que vai realmente no seu coração. Open Subtitles " (لأنني أملك ورقة من مذكرات (بلاير والدورف " حيثت تقول فيها من هو حقا في قلبها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more