"ورقم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e número
        
    • e o número
        
    • e um
        
    • número de
        
    • e numero
        
    • número do
        
    • um número
        
    Certo, vou precisar do nome e número da outra empregada. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج إلى إسم ورقم هاتف النادلة الأخرى
    E, número três, precisamos de reconverter os consumidores de sal que atualmente extraem sal das minas em consumidores de sal que extraiam sal de origens recicladas de sal. TED ورقم ثلاثة، علينا أن نحول مستهلكي الملح الذي يستخرج حالياً الملح من المناجم إلى مستهلكين للملح المُستخرج من الأنهار.
    Mas se deixares o teu nome e número, com o indicativo primeiro, por favor ligo-te assim que puder. Open Subtitles إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً أنا سأَتصل بك حالما أَنتهى أنها جنسية جداً
    e o número de telefone no contrato nunca esteve em serviço. Open Subtitles ورقم التليفون الموجود فى العقد لم يكن موجود فى الخدمة
    Tem aqui um passaporte carta de condução, os documentos normais e um no de telefone. Open Subtitles والأوراق المعتادة ورقم الهاتف الذي تستطيع دائماً أن تتصل بي عليه
    Não estou disponivél para atender o telefône neste momento... deixe-me uma mensagem com o seu nome e numero de telefone... Open Subtitles أناغيرقادرعلى الردعلىالهاتفالأن... لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك
    Podemos ter o nome e o número do seu advogado? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟
    - Nome e número? Vou lá buscar. Open Subtitles أعطني الإسم ورقم التليفون سأذهب لأحصل على بعض المعلومات
    Ela não diz nada além do nome e número do seguro social. Open Subtitles لن تعطينا شيئا غير اسمها ورقم ضمانها الاجتماعي
    Deixem o vosso nome e número de telefone e eu digo-lhe para ele te ligar. Open Subtitles اترك اسمك ورقم هاتفك ، وسوف أخبره بأن يتصل بك.
    Uma identidade criminal falsa não é só um novo nome e número de telefone. Open Subtitles شخصية التنكر كمجرم ليس فقط عن اسم جديد ورقم هاتف
    Entre livrete, registo de propriedade, imposto de selo e número de chassis, é incrivelmente difícil transformar um carro em dinheiro. Open Subtitles مابين الترخيص والتسجيل وسجل ,الضرائب ورقم التعريف إن تحويل سيارة لنقد لهو َصعب وبشكل عجيب
    Das 10 coisas que odiei hoje, ela é a número 1, número 5 e número 8. Open Subtitles من بين العشر اشياء التي كرهتها حول اليوم، هي اولها رقم خمسه، ورقم ثمانيه
    Será que me podia dar o nome e o número. Open Subtitles أتساءل إن كنت أستطيع الحصول على الاسم ورقم الهاتف.
    Pizza do Ray, Linhas de sexo, uma loja de hardware e um telemóvel. Open Subtitles رقم يخص محل بيتزا,و أرقام تخص أماكن للجنس ورقم تليفون محمول دولى
    E aquele tipo vai receber um nome falso e um número de telefone de seis dígitos. Open Subtitles وهذا الرجل سيحصل على اسم مزيف ورقم هاتف بستة خانات
    Dizem onde fica, quais são os preços, a morada, o número de telefone, etc. TED ترى العنوان .. ورقم الهاتف .. وهلم جراً
    Porque, quando fazemos compras em lojas virtuais, escrevemos o nome, a morada de entrega, o número de cartão de crédito e os respetivos códigos de segurança. TED لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها
    Pode dar-me o seu nome, morada e numero de telefone? Open Subtitles ممكن اسمك وعنوانك ورقم هاتفك
    E ela foi "doxed", o que significa que o endereço e o número do telemóvel dela foram divulgados na Internet. TED وتم التشهير بها، وهو ما يعني أن عنوان منزلها ورقم هاتفها تم نشرهما عبر الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more