| Tenho de ir, pára com este disparate e concentra-te no teu casamento. | Open Subtitles | يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك |
| Põe o teu intelecto gigante fora disto e concentra-te comigo na realização de desejos. | Open Subtitles | ضع فكرك الجبار جانباً وركز معي في تلبية رغبتي |
| - É difícil estar aqui. - Cala-te e concentra-te, soldado. | Open Subtitles | ـ يبدو الأمر صعباً ـ اخرس وركز يا جندي |
| Queres desviar a atenção dela? Então torna-te homem e foca-te. | Open Subtitles | لو أردت تشتيت نفسك منها، فقمْ بإلقاء بضع لكمات وركّز. |
| Desde o ponto em que a investigação assumiu a culpa dele e se focou nele e só nele. | Open Subtitles | منذ النقطة التي قرر فيها التحقيق أنه المذنب وركز عليه، وعليه وحده. |
| Pare de falar com esse homem, Dan, e concentre-se. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ، دان. توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي |
| Por isso, pára e concentra-te nas coisas boas." | Open Subtitles | لذا توقف وركز فى كل الاشياء الجيدة |
| Pára de escrever no twitter e concentra-te, por favor. | Open Subtitles | توقف عن التغريد اللعين وركز معي |
| Toma isto e concentra-te no lacrosse por agora, sim? | Open Subtitles | خذ هذا وركز على الليكاروس للوقت الحالي |
| Por amor de Deus, desliga o telefone e concentra-te no alvo. | Open Subtitles | لأجل الله اغلق الموبايل ... وركز على هدفك |
| Pára e concentra-te... pois estás assustado e confuso. | Open Subtitles | الان قف وركز فانك خائف وغضبان |
| Olha para mim e concentra-te. | Open Subtitles | هارفي أنظر إلي وركز |
| Senta-te, fecha os olhos e concentra-te. | Open Subtitles | اجلس الآن،إغلق عينك وركز. |
| Não há inferno nenhum, Tommy. Tem calma e concentra-te. | Open Subtitles | ليس هناك جحيم تومي) ، فقط إهدأ وركز) |
| - Então, Victor, por favor. Prende o Sparky e concentra-te no jogo. | Open Subtitles | هيّا يا (فيكتور) أرجوك أربط (سباركي)، وركز في المباراة. |
| Por isso ficas aqui. e concentra-te. | Open Subtitles | لذا ستجلس هنا, وركز |
| Afasta-te... e concentra-te apenas nisso. | Open Subtitles | تراجع وركز على هذا. |
| Andrew, ouve isto e concentra-te. | Open Subtitles | - اسمع وركز جيداً : |
| Da próxima vez que sentires o teu coração a acelerar, ou a cara a ficar quente, fecha os olhos e foca-te na tua respiração. | Open Subtitles | انظر , في المرة القادمة عندما تشعر بأن قلبك ينبض بشدة أو وجهك يسخُن فقط أغلق عينيك وركّز على تنفّسك. |
| Por isso esquece a culpa e foca-te no que é bom. | Open Subtitles | لذا إنسَ أمر الذنب وركّز على ماهو جيّد |
| É uma fotografia tirada pelo telescópio espacial Hubble, durante um período de 11 dias, e focou a sua câmara no mais pequeno pedaço de céu logo abaixo da constelação de Oríon. | Open Subtitles | التقطت هذه الصورة بواسطة تلسكوب هابل الفضائي على مدى 11 يوماً وركز كاميرته على اصغر قطعة في السماء "تحت مجموعة "اورايون |
| Na minha operação ao joelho, não disse ao médico: "Investigue e concentre-se no que não sabe". | TED | عندما احتجت لجراحة الركبة، لم اقل للجراح: "ابحث هنا وركز على الأشياء التي لا تعرفها" |