Tenho de ir, pára com este disparate e concentra-te no teu casamento. | Open Subtitles | يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك |
Põe o teu intelecto gigante fora disto e concentra-te comigo na realização de desejos. | Open Subtitles | ضع فكرك الجبار جانباً وركز معي في تلبية رغبتي |
- É difícil estar aqui. - Cala-te e concentra-te, soldado. | Open Subtitles | ـ يبدو الأمر صعباً ـ اخرس وركز يا جندي |
Deixe que flua pela tua mente, que saia, e foca-te na pergunta. | Open Subtitles | قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال |
Desde o ponto em que a investigação assumiu a culpa dele e se focou nele e só nele. | Open Subtitles | منذ النقطة التي قرر فيها التحقيق أنه المذنب وركز عليه، وعليه وحده. |
Pare de falar com esse homem, Dan, e concentre-se. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ، دان. توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي |
Portanto, faz-me um favor, concentra-te na missão e impede que sejamos mortos. | Open Subtitles | لذا، اصنع لي معروفًا وركز على المهمة وأبعدنا عن الموت |
- Atende a chamada. concentra-te no que tens a fazer. | Open Subtitles | انتظر يا (جاك)، رد على مكالمتك وركز فيما تفعله |
Por isso, pára e concentra-te nas coisas boas." | Open Subtitles | لذا توقف وركز فى كل الاشياء الجيدة |
Segura mais para cima. - concentra-te. | Open Subtitles | ابقي عينيك على الكرة وركز جيداً |
concentra-te em melhorar, está bem? | Open Subtitles | فقط حاول وركز على ماهو افضل لك. |
Pára de escrever no twitter e concentra-te, por favor. | Open Subtitles | توقف عن التغريد اللعين وركز معي |
Toma isto e concentra-te no lacrosse por agora, sim? | Open Subtitles | خذ هذا وركز على الليكاروس للوقت الحالي |
Por amor de Deus, desliga o telefone e concentra-te no alvo. | Open Subtitles | لأجل الله اغلق الموبايل ... وركز على هدفك |
Pára e concentra-te... pois estás assustado e confuso. | Open Subtitles | الان قف وركز فانك خائف وغضبان |
Olha para mim e concentra-te. | Open Subtitles | هارفي أنظر إلي وركز |
concentra-te no futuro! | Open Subtitles | وركز على المستقبل |
Senta-te, fecha os olhos e concentra-te. | Open Subtitles | اجلس الآن،إغلق عينك وركز. |
Antes de mais, esquece os nerds Mosby e foca-te no esquilo que resolve crimes. | Open Subtitles | "حسناً ، أولاً تخلص من مهاويس "موزبي وركز على السنجاب الذي يحل الجرائم هذا |
Limpa a tua mente e foca-te num objectivo. | Open Subtitles | صفي ذهنك وركز في نقطة انتباه محدده |
É uma fotografia tirada pelo telescópio espacial Hubble, durante um período de 11 dias, e focou a sua câmara no mais pequeno pedaço de céu logo abaixo da constelação de Oríon. | Open Subtitles | التقطت هذه الصورة بواسطة تلسكوب هابل الفضائي على مدى 11 يوماً وركز كاميرته على اصغر قطعة في السماء "تحت مجموعة "اورايون |
Na minha operação ao joelho, não disse ao médico: "Investigue e concentre-se no que não sabe". | TED | عندما احتجت لجراحة الركبة، لم اقل للجراح: "ابحث هنا وركز على الأشياء التي لا تعرفها" |