Mostrava a sua anca esquerda... | Open Subtitles | إذاً فى الحقيقة لقد كان وركه الأيسر ما كان ظاهراً |
Saiu da cama depressa demais e partiu a anca. | Open Subtitles | نزل من السرير متعجلاً فكسر وركه. |
Portanto, dormiu com ele e com a anca dele, para o calar. | Open Subtitles | حتى نامت معه وركه لاغلاق ما يصل اليه. |
Um minuto, estás a dizer que a bala entrou pelo quadril e saiu no pescoço? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة، أنت تقول لي بأنّه جاء من وركه وخرج من خلال رقبته؟ |
Ele tem um laço listada de preto e branco no quadril. | Open Subtitles | إنّ لديه منديل كبير مُقلّم بالأسود والأبيض على وركه. |
Posso retirar a bala da coxa, mas o tiro no tronco é pior. | Open Subtitles | يمكنني نزع الرصاصة من وركه, لكن الإصابة في جنبه أسوأ. |
33% dos convidados são idosos, não quero que ninguém parta a bacia. | Open Subtitles | 230/0 من الضيوف هم فوق ال 70 لا أريد لأحد أن يكسر وركه |
Quem tem na anca o número de uma conta bancária? | Open Subtitles | من ذا الذي يحمل رقم حساب بنكي في وركه ؟ |
O ferimento na anca não é muito grave, mas tem uma pneumonia bem bera. | Open Subtitles | جرح وركه ليس سيئ لكن رئته في حالة مزرية |
Se for para casa agora, pode vir a desenvolver SDRA, ter uma recaída e até cair e partir a anca. | Open Subtitles | إذا ذهب إلى البيت الآن, ممكن أن يسوء إلى "مرض نقص التنفّس المكتسب" يمكن أن يسوء مجدداً، ربّما يسقط ويكسر وركه |
- Ajuda-me é com esta anca! | Open Subtitles | وركه لأعيد وساعدني هنا إلى تعال |
- A anca artificial está deslocada e vou ter de recolocá-la no sítio certo. | Open Subtitles | - وركه الصناعى مخلوع - سيتوجب على أن أعيده مجددا |
- E, Senhor, por favor lembre-se dos nossos paroquianos doentes, em especial da Mrs. Glick, a recuperar de uma operação à anca. | Open Subtitles | ويا إلهي تذكر أفراد أبرشيتنا العاجزين - (الوسيطة العقارية: (كوكي كوين - خصوصاً السيد (غِلك) الذي يتعافي من وركه |
Meu Deus, acho que partiu a anca. | Open Subtitles | يا الهي ، أعتقد بأنه كسر وركه |
'É o quadril, senhor. Ele nasceu assim.' | Open Subtitles | المشكلة في وركه ياسيدي، لقد وُلد هكذا |
Há uma lesão de entrada aqui, acima do quadril. | Open Subtitles | ،إنتظري، هناك جرح المدخل هنا ،فوق وركه |
Fez ricochete no osso do quadril, passou pela aorta abdominal, apanhou boleia até ao coração, e passou pela clavícula antes de sair no músculo trapézio. | Open Subtitles | إنزلق من عظم وركه إلى شريانه الأبهرِ البطنيِ ،ورَبط يَركب إلى قلبه ثمّ مرّ على عظم ترقوته قبل أن تخرج خارج عضلته شبه المنحرفة |
Sem dinheiro a perna dele. O quadril dele está apodrecendo agora. | Open Subtitles | لقد كسر رجله وركه فسد الآن |
O tio Billy tinha uma má coxa, e eu era jovem e ingénua. | Open Subtitles | خالي (بيلي) كان يعاني من وركه وأنا كنت صغيرة وساذجه |
Repare no encaixe da coxa direita. | Open Subtitles | تفقد وركه الأيمن |
- Acho que partiu a bacia. | Open Subtitles | شكله كسر وركه |
As suas ancas parecem estar bem. | Open Subtitles | وركه يبدو جيداً |