"وركه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anca
        
    • quadril
        
    • coxa
        
    • bacia
        
    • suas ancas
        
    Mostrava a sua anca esquerda... Open Subtitles إذاً فى الحقيقة لقد كان وركه الأيسر ما كان ظاهراً
    Saiu da cama depressa demais e partiu a anca. Open Subtitles نزل من السرير متعجلاً فكسر وركه.
    Portanto, dormiu com ele e com a anca dele, para o calar. Open Subtitles حتى نامت معه وركه لاغلاق ما يصل اليه.
    Um minuto, estás a dizer que a bala entrou pelo quadril e saiu no pescoço? Open Subtitles إنتظر دقيقة، أنت تقول لي بأنّه جاء من وركه وخرج من خلال رقبته؟
    Ele tem um laço listada de preto e branco no quadril. Open Subtitles إنّ لديه منديل كبير مُقلّم بالأسود والأبيض على وركه.
    Posso retirar a bala da coxa, mas o tiro no tronco é pior. Open Subtitles يمكنني نزع الرصاصة من وركه, لكن الإصابة في جنبه أسوأ.
    33% dos convidados são idosos, não quero que ninguém parta a bacia. Open Subtitles 230/0 من الضيوف هم فوق ال 70 لا أريد لأحد أن يكسر وركه
    Quem tem na anca o número de uma conta bancária? Open Subtitles من ذا الذي يحمل رقم حساب بنكي في وركه ؟
    O ferimento na anca não é muito grave, mas tem uma pneumonia bem bera. Open Subtitles جرح وركه ليس سيئ لكن رئته في حالة مزرية
    Se for para casa agora, pode vir a desenvolver SDRA, ter uma recaída e até cair e partir a anca. Open Subtitles إذا ذهب إلى البيت الآن, ممكن أن يسوء إلى "مرض نقص التنفّس المكتسب" يمكن أن يسوء مجدداً، ربّما يسقط ويكسر وركه
    - Ajuda-me é com esta anca! Open Subtitles وركه لأعيد وساعدني هنا إلى تعال
    - A anca artificial está deslocada e vou ter de recolocá-la no sítio certo. Open Subtitles - وركه الصناعى مخلوع - سيتوجب على أن أعيده مجددا
    - E, Senhor, por favor lembre-se dos nossos paroquianos doentes, em especial da Mrs. Glick, a recuperar de uma operação à anca. Open Subtitles ويا إلهي تذكر أفراد أبرشيتنا العاجزين - (الوسيطة العقارية: (كوكي كوين - خصوصاً السيد (غِلك) الذي يتعافي من وركه
    Meu Deus, acho que partiu a anca. Open Subtitles يا الهي ، أعتقد بأنه كسر وركه
    'É o quadril, senhor. Ele nasceu assim.' Open Subtitles المشكلة في وركه ياسيدي، لقد وُلد هكذا
    Há uma lesão de entrada aqui, acima do quadril. Open Subtitles ،إنتظري، هناك جرح المدخل هنا ،فوق وركه
    Fez ricochete no osso do quadril, passou pela aorta abdominal, apanhou boleia até ao coração, e passou pela clavícula antes de sair no músculo trapézio. Open Subtitles إنزلق من عظم وركه إلى شريانه الأبهرِ البطنيِ ،ورَبط يَركب إلى قلبه ثمّ مرّ على عظم ترقوته قبل أن تخرج خارج عضلته شبه المنحرفة
    Sem dinheiro a perna dele. O quadril dele está apodrecendo agora. Open Subtitles لقد كسر رجله وركه فسد الآن
    O tio Billy tinha uma má coxa, e eu era jovem e ingénua. Open Subtitles خالي (بيلي) كان يعاني من وركه وأنا كنت صغيرة وساذجه
    Repare no encaixe da coxa direita. Open Subtitles تفقد وركه الأيمن
    - Acho que partiu a bacia. Open Subtitles شكله كسر وركه
    As suas ancas parecem estar bem. Open Subtitles وركه يبدو جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more