| Quero dizer, grande surpresa, uma rapariga gosta de flores. Mas o teu pai nunca me trouxe flores. | Open Subtitles | أعني, الفتاة تحبّ الزهور, إلا أنّ والدك لم يسبق له وأن أحظر لي وروداً. |
| Aniversários, Dia dos Namorados, nada de flores. Finalmente, eu cheguei-me ao pé dele com uma coisa muito inteligente. | Open Subtitles | أعياد الميلاد, أعياد الحبّ, لم يجلب يوماً وروداً, وأخيراً إبتدعتُ شيئاً ذكياً. |
| Querem dar $5 cada, para enviarmos flores da equipa? | Open Subtitles | أتودون المشاركة بـ5 دولارات لكي نرسل وروداً لها ؟ |
| Não, apeteceu-me andar com flores por aí, esta noite. | Open Subtitles | لا ، فكرت بأن أحمل معي وروداً الليلة |
| Uma das caridades locais deve ter enviado rosas à mãe. | Open Subtitles | احدى المنظمات الخيرية المحلية أرسلت إلى أمّي وروداً. |
| - Jacqueline, peguei no dinheiro que normalmente dou a artistas de rua e padres, e comprei-te estas flores. | Open Subtitles | للمحتالين و الواعظين و إشتريت به لك وروداً |
| Mande flores para asseguintes pessoas: | Open Subtitles | أرسل وروداً للتالي : و نبّهم للإستعداد |
| -Compre umas flores, bonitão. | Open Subtitles | ـ أتريد وروداً أيها الوسيم؟ ـ أجل .. |
| Organiza um jantar, envia flores e arranja um presente. | Open Subtitles | رتب أمور العشاء.. ارسل وروداً واحصل لها على هدية ... |
| - Mandei flores porque te amo. | Open Subtitles | أرسلتُ لك وروداً يا عزيزتي لأنّني أحبّك |
| Não tem flores para a celebração. | Open Subtitles | لا تحملين وروداً من أجل الاحتفال |
| Por isso se quer flores frescas e serviço de quartos sugiro-lhe que volte para Londres e deixe o nosso maravilhoso Serviço Nacional de Saúde tratar de si. | Open Subtitles | لذلك ان كنت تريد وروداً جميلة وخدمة غرف انا اقترح عليك ان تعود الى لندن وتسمح لهيئة الصحة القومية الراقية ان تعتني بك ، حسنا ؟ |
| É uma encomenda. Alguém me enviou flores. | Open Subtitles | إنه عامل توصيل شخص ما أرسل لي وروداً |
| E se eu não lhe mandar flores ou algo assim... | Open Subtitles | واذا لم ارسل لها وروداً او شئ ما |
| Deixei-lhe flores frescas no quarto. | Open Subtitles | وضعت وروداً جديدة في غرفة نومها |
| Meu Deus! Vou dizer à Virginia para lhe mandar umas flores. | Open Subtitles | يا إلهي ، سأجعل (فيرجينيا) تُرسل له وروداً أو ماشابه |
| Quando estávamos no escritório dele, vi umas flores da sua antiga fraternidade, Phi Beta Tau. | Open Subtitles | أتدري عندما كنّا في مكتبه رأيت وروداً من أخويته القديمة (في بيتا تاو) |
| Ele até lhe trouxe flores. | Open Subtitles | أحضر لها وروداً |
| Trouxe-te umas flores... | Open Subtitles | أحضرت لكِ وروداً. |
| Manda-lhe rosas amarelas. | Open Subtitles | الاصفر يعني الصداقة ارسل لها وروداً صفراء |
| Quando cheguei a casa, havia rosas mortas num vaso no meu quarto. | Open Subtitles | لقَد أتيت للمَـنزلِ ووَجدت وروداً . ميتة في زهرِيَّـةٍ في غـرفةِ نَـومي |