"وريثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma herdeira
        
    • a herdeira
        
    • herdeiro
        
    • herdeira de
        
    • herdeira do
        
    • herdeira da
        
    • herdeiras
        
    Havia uma herdeira de hotéis que pintou o cabelo de louro. Open Subtitles إذن, فقد كان هناك وريثة لفندق صبغت شعرها باللون الأصفر
    uma herdeira ninfomaníaca cega que vive por cima de um pub! Open Subtitles عمياء شبقه وريثة ثروة ضخمة من تعيش فوق حانة
    Muito curto para a herdeira de uma fortuna multimilionária? Open Subtitles ليس من مستوي وريثة ثروة تقدر بمليارات الدولارات
    Mas o seu encontro romântico com a herdeira urbana não podia durar, pois Kwame e os seus homens já estavam perigosamente perto. Open Subtitles لكن ملتقاه الحماسيَ مَع وريثة المتمدن كَان قصير الأجل لأن كوايمي ورجاله اقتربوا على نحو خطر في الصباح التالي
    O Nathan Cotchin é herdeiro de uma das maiores fortunas imobiliárias em Nova York. Open Subtitles نيثين كوتشن وريثة لأكبر ثروة في العقارات في نيويورك
    Apresento-lhes a Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, herdeira do trono de Costa Luna. Open Subtitles اقدم لكم الاميرة روزاليندا ماريو مونتويا فيور وريثة عرش كوستا لونا
    O chefe da Doris, o gordo Dave Brewster, estava casado com a Ann Nirdlinger, a herdeira da loja. Open Subtitles رب دوريس في العمل، بيغ ديف برويستر. كان متزوجا من آن نيردلينغر، وريثة المتجر.
    É uma herdeira, coleccionadora e foliona. Conhece toda a gente. Open Subtitles إنها وريثة غنية , تهوى جمع القطع الفنية مدمنة حفلات , إنها تعرف الجميع
    Porque é que uma herdeira das drogas se interessa por um processo judicial contra uma pequena empresa de suplementos? Open Subtitles لم تهتم وريثة الدواء بقضية ضدّ شركة كماليات صغيرة جداً ؟
    É uma herdeira do ramo têxtil, sem cadastro e sem multas. Open Subtitles وريثة منسوج. بدون سجل جنائي، ورخصة قيادة سليمة.
    Foi construída por uma celebridade anónima... e uma herdeira do petróleo. Open Subtitles تم بناؤه من قبل نجوم السينما الصامتة وريثة النفط.
    Ao facto de ela ser a herdeira mais esforçada que já conheci. Open Subtitles أنّها كانت أكثر وريثة مُجتهدة .سبق وقابلتها
    O que faz cá a herdeira da Dinastia de Embalamento de Carnes Verger? Open Subtitles ماذا تفعل وريثة أسرة فيرجر للحوم المعلبة على عتبة بابي؟
    Você sabe que fariam qualquer coisa para impedi-la de escolher um herdeiro. Open Subtitles تدركين أنهم سيفعلون أي شيء لردعكِ من اختيار وريثة
    Mas este é o único dia em cem anos que eu posso escolher um herdeiro. Open Subtitles لكن ذلك يكون اليوم الوحيد بمئة سنة الذي يسعني به اختيار وريثة
    Lois Clarke herdeira de uma das maiores fortunas americanas. Open Subtitles وريثة أحد أكبر الثروات الأميريكية
    Nada acontece a uma família que casa com herdeiras. Open Subtitles لا شيء يحدث أبدا لعائلة متزوجة بالطريقة التقليدية على الأقل وريثة واحدة بين كل جيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more