Um dia, espero anunciar o casamento dele, e a seguir, o nascimento de seu herdeiro. | Open Subtitles | يوما ما، آتمنى إعلان خطوبته. وبعدها، الإعلان عن وريثه. |
O grande Alec Mason, a implorar pela vida do seu herdeiro. | Open Subtitles | أليك ميسون العظيم، يتوسل من أجل حياه وريثه. |
E as tendas de Moondoor serão banhadas em sangue enquanto destituimos a Rainha das Luas do trono que ela roubou ao seu herdeiro por direito... | Open Subtitles | وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي |
Sabe, quando o Krushchov foi forçado a retirar-se, escreveu duas cartas, que entregou ao seu sucessor dizendo: | Open Subtitles | تعرف ، عندما أخرج كروشيف بالقوة جلس ، وكتب خطابان وأعطاهم إلى وريثه |
Mas seu sucessor expressou que seu trabalho aqui foi integralmente conceitual. | Open Subtitles | لكن وريثه يقول عمله هنا كان تصوري كليّا. |
Só das partes que usará para gerar o herdeiro dele, até lhe terdes dado um rapaz ou dois e ele já não precisar de as usar. | Open Subtitles | ذلك الجزء فقط الذي يحتاجه ليصنع وريثه حتى تلدين له ولداً أو اثنين وسوف ينتهي من استغلالك |
Posso garantir a salvação do herdeiro dele se, como Faraó, ele amar os deuses e os seus templos. | Open Subtitles | استطيع ان امنح لك خلاص من وريثه لو, عندما يصبح فرعون سيحب الآلهه والمعابد |
Davi está morto em Jerusalém e eu, Adonias, sou seu herdeiro. | Open Subtitles | إن " داود " يرقد ميتاً فى " أورشليم" و إننى وريثه " أدونيا" |
Assim, como soluçäo de compromisso, fez do teu filho Takemaru seu herdeiro. | Open Subtitles | لذا ساومَ وجَعلَ إبنكَ تاكيمارو وريثه |
Quando soube que o Largo andava a usar drogas e a traficar, o Sr Winch decidiu mudar o seu herdeiro. | Open Subtitles | عندما سمع هذا كان "لارجو" غارقا فى المخدرات وتجارتها "قرر السيد "وينش أن يغير وريثه |
Ah, mas o seu herdeiro olho de dragão é o seu equivalente agora. | Open Subtitles | ولكن وريثه دراجوناي من بعده الآن |
Como ele está morto, iria para o seu herdeiro varão, mas, agora que o Rei reclamou o vosso filho, deve reverter para o chefe da família de D. Julião. | Open Subtitles | ولأنه مات، ستذهب الأموال الى وريثه الذكر ولكن لأن الملك طالب بطفلك ستعود الأموال لعائلة اللورد جوليان الى والده، في هنغاريا |
A espada só pode ser retirada por Uther Pendragon ou pelo seu herdeiro directo. | Open Subtitles | لا يمكن سحب السيف إلّا من قبل (آوثر بندراغون) أو وريثه الشرعي. |
Publius para seu herdeiro e sucessor. | Open Subtitles | (بوبليوس)، ليكون وريثه وخليفته |
Aliás sou seu sucessor neste departamento | Open Subtitles | أنا في الحقيقة وريثه في هذا القسم. |
Ele nomeou-me seu sucessor e, durante a guerra, servi o meu pais adoptivo a partir da estreita secretária, que ainda está encostada à parede da sala do lado. | Open Subtitles | جعلني وريثه وبينما كانت الحرب مستمرة خدمت دولتي المتبناة من على المكتب الرفيع الذي لا يزال موجوداً خلف الحائط في الحجرة المجاورة |
Então ficará contente por saber que é o herdeiro dele. | Open Subtitles | إذن، كان مسروراً لأنك كنت وريثه |
Tu és o herdeiro dele. Não há mais ninguém. | Open Subtitles | أنت وريثه لا يوجد أحد آخر |
E agora, carrego o herdeiro dele. | Open Subtitles | والآن, انا احمل وريثه |