"وزارة الزراعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Departamento de Agricultura
        
    • USDA
        
    • Ministério da Agricultura
        
    Em 1998, o Departamento de Agricultura implementou um teste microbiana à salmonela e à "E. coli 0157h7". Open Subtitles في عام 1998 ، نفذت وزارة الزراعة اختبار الميكروبية للسلامونيلا وبكتريا كولاي المطور
    Os tribunais afirmaram que o Departamento de Agricultura não tinha autoridade para encerrar as fábricas. Open Subtitles المحاكم قرر ت وزارة الزراعة لم يكن لديها سلطة لاقفال المصانع الغذائية
    Sim, o Departamento de Agricultura mantém uma base de dados de solos. Open Subtitles نعم، وزارة الزراعة الامريكية تحتفظ بمعطيات عن التربة
    O USDA não pode ser a autoridade que define o que damos aos nossos filhos e aquilo que é permitido. TED وزارة الزراعة الأمريكية لا يمكن أن تُرى على أنها الملامة الوحيدة في كيفية اطعامنا لأبنائنا وما هو مسموح
    Perguntei ao USDA sobre os problemas dele no trabalho. Open Subtitles استعلمت من وزارة الزراعة عن مشاكله في العمل
    Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. TED في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة
    Emitimos orientações dietéticas desde 1890, do Departamento de Agricultura. Open Subtitles قمنا بتقديم الإرشادات الغذائيّة منذ 1980، من قِبل وزارة الزراعة الأمريكيّة.
    O Departamento de Agricultura é uma organização de apoio aos agricultores. Open Subtitles مالذي نناله من وزارة الزراعة الأمريكية. إنّها في الواقع منظّمة تأييد المزارعين.
    A pesquisa deles revelou que os $291.570 dólares é a quantia exacta que o Departamento de Agricultura dos EUA informam que custa criar uma criança até aos 18 anos. Open Subtitles انتهى بحثهم بهذا المبلغ 291,570 دولار إنّه نفس المبلغ الذي كلف وزارة الزراعة لتربية طفل بعمر 18
    As associações de carne e avicultura levaram de imediato o Departamento de Agricultura a tribunal. Open Subtitles اللحم وجميعات الدواجن فوراً تمت شكوى وزارة الزراعة .
    Falei com um regulador do Departamento de Agricultura. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع مُنظّم في وزارة الزراعة.
    Há identidades GS8 do Departamento de Agricultura. Open Subtitles وظهر أنهم موظفون لدى وزارة الزراعة
    Sr. Agente do Departamento de Agricultura. Open Subtitles السيد كبير عملاء وزارة الزراعة
    Um porta-voz do Departamento de Agricultura reconheceu que... Open Subtitles وزارة الزراعة واعترف المتحدث ان...
    A ideia era, se uma fábrica não passasse repetidamente nos testes, o Departamento de Agricultura encerraria a fábrica porque tinham obviamente um problema de contaminação contínuo. Open Subtitles والفكرة كانت الزراعة المخبرية ولكنها فشلت مرارا ً ولذلك قامت وزارة الزراعة بقفل هذه الاختبارات لانه من الواضح ان مشكلة التلوث مازالت مستمرة .
    Pensei que a USDA tinha investigado e que não encontraram nada. Open Subtitles اعتقدت أن وزارة الزراعة قد حققت، ولم يجدوا أي شيء
    O USDA autoriza estas coisas todas. TED وزارة الزراعة الأمريكية تسمح بجميع هذه الأمور
    Se trabalham para a USDA, porque não disseram? Open Subtitles إن كنتم يارفاق تعملون لدى وزارة الزراعة الأمريكية، لم لم تقولوا ذلك؟
    Ele fez inimigos. A dada altura o USDA até o suspendeu. Open Subtitles في وقت ما، حتى أن وزارة الزراعة اضطرت لفصله
    Acham mesmo que alguém da USDA está por trás destes números? Open Subtitles هل تعتقدان حقاً أن شخصاً من وزارة الزراعة يقف خلف هذه الأرقام؟
    Quando a obesidade se tornou um problema, o Ministério da Agricultura enfrentou um conflito de interesses, porque dizia às pessoas para comer menos e prevenir a obesidade, mas também dizia às pessoas para comer mais para promover o consumo de produtos agrícolas americanos. Open Subtitles أصبحت وزارة الزراعة في تعارض المصالح لأنها من ناحية تقول للناس أأكلوا أقل لأجل منع البدانة
    ACAMPAMENTO SEARA DOS RENDEIROS Ministério da Agricultura Open Subtitles "معسكر مزارعى القمح" "وزارة الزراعة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more