Em 1998, o Departamento de Agricultura implementou um teste microbiana à salmonela e à "E. coli 0157h7". | Open Subtitles | في عام 1998 ، نفذت وزارة الزراعة اختبار الميكروبية للسلامونيلا وبكتريا كولاي المطور |
Os tribunais afirmaram que o Departamento de Agricultura não tinha autoridade para encerrar as fábricas. | Open Subtitles | المحاكم قرر ت وزارة الزراعة لم يكن لديها سلطة لاقفال المصانع الغذائية |
Sim, o Departamento de Agricultura mantém uma base de dados de solos. | Open Subtitles | نعم، وزارة الزراعة الامريكية تحتفظ بمعطيات عن التربة |
O USDA não pode ser a autoridade que define o que damos aos nossos filhos e aquilo que é permitido. | TED | وزارة الزراعة الأمريكية لا يمكن أن تُرى على أنها الملامة الوحيدة في كيفية اطعامنا لأبنائنا وما هو مسموح |
Perguntei ao USDA sobre os problemas dele no trabalho. | Open Subtitles | استعلمت من وزارة الزراعة عن مشاكله في العمل |
Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. | TED | في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة |
Emitimos orientações dietéticas desde 1890, do Departamento de Agricultura. | Open Subtitles | قمنا بتقديم الإرشادات الغذائيّة منذ 1980، من قِبل وزارة الزراعة الأمريكيّة. |
O Departamento de Agricultura é uma organização de apoio aos agricultores. | Open Subtitles | مالذي نناله من وزارة الزراعة الأمريكية. إنّها في الواقع منظّمة تأييد المزارعين. |
A pesquisa deles revelou que os $291.570 dólares é a quantia exacta que o Departamento de Agricultura dos EUA informam que custa criar uma criança até aos 18 anos. | Open Subtitles | انتهى بحثهم بهذا المبلغ 291,570 دولار إنّه نفس المبلغ الذي كلف وزارة الزراعة لتربية طفل بعمر 18 |
As associações de carne e avicultura levaram de imediato o Departamento de Agricultura a tribunal. | Open Subtitles | اللحم وجميعات الدواجن فوراً تمت شكوى وزارة الزراعة . |
Falei com um regulador do Departamento de Agricultura. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع مُنظّم في وزارة الزراعة. |
Há identidades GS8 do Departamento de Agricultura. | Open Subtitles | وظهر أنهم موظفون لدى وزارة الزراعة |
Sr. Agente do Departamento de Agricultura. | Open Subtitles | السيد كبير عملاء وزارة الزراعة |
Um porta-voz do Departamento de Agricultura reconheceu que... | Open Subtitles | وزارة الزراعة واعترف المتحدث ان... |
A ideia era, se uma fábrica não passasse repetidamente nos testes, o Departamento de Agricultura encerraria a fábrica porque tinham obviamente um problema de contaminação contínuo. | Open Subtitles | والفكرة كانت الزراعة المخبرية ولكنها فشلت مرارا ً ولذلك قامت وزارة الزراعة بقفل هذه الاختبارات لانه من الواضح ان مشكلة التلوث مازالت مستمرة . |
Pensei que a USDA tinha investigado e que não encontraram nada. | Open Subtitles | اعتقدت أن وزارة الزراعة قد حققت، ولم يجدوا أي شيء |
O USDA autoriza estas coisas todas. | TED | وزارة الزراعة الأمريكية تسمح بجميع هذه الأمور |
Se trabalham para a USDA, porque não disseram? | Open Subtitles | إن كنتم يارفاق تعملون لدى وزارة الزراعة الأمريكية، لم لم تقولوا ذلك؟ |
Ele fez inimigos. A dada altura o USDA até o suspendeu. | Open Subtitles | في وقت ما، حتى أن وزارة الزراعة اضطرت لفصله |
Acham mesmo que alguém da USDA está por trás destes números? | Open Subtitles | هل تعتقدان حقاً أن شخصاً من وزارة الزراعة يقف خلف هذه الأرقام؟ |
Quando a obesidade se tornou um problema, o Ministério da Agricultura enfrentou um conflito de interesses, porque dizia às pessoas para comer menos e prevenir a obesidade, mas também dizia às pessoas para comer mais para promover o consumo de produtos agrícolas americanos. | Open Subtitles | أصبحت وزارة الزراعة في تعارض المصالح لأنها من ناحية تقول للناس أأكلوا أقل لأجل منع البدانة |
ACAMPAMENTO SEARA DOS RENDEIROS Ministério da Agricultura | Open Subtitles | "معسكر مزارعى القمح" "وزارة الزراعة" |