Dawes estava em Nova Iorque, de olho no primeiro-ministro, um tal Dr. Kananga. | Open Subtitles | دَيوز كان في نيويورك يراقب رئيس وزرائه الدّكتور كوننغا |
Tão incompleto como o sol sem raios uma fragrância sem brisa um governante sem o seu primeiro-ministro. | Open Subtitles | وغير مكتمل والشمس دون شعاعها... ... ونسيم دون رائحته... ... هل معيار بدون رئيس وزرائه. |
Michael estava já sob influência do seu primeiro-ministro, o pró-alemão, Antonescu. | Open Subtitles | مايكل" كان بالفعل تحت سيطرة " رئيس وزرائه المتعاطف مع الألمان "أنــطــونــيــســكــو" |
Ele levou, literalmente, os seus ministros a mergulhar para avisar o mundo de que o seu país podia afogar-se a menos que controlássemos o aquecimento global. | TED | ذهب مع وزرائه في جولة غطس تحت الماء هناك حرفيًا. ليحذر العالم من خطر غرق دولته إلا إن سيطرنا على ظاهرة الاحتباس الحراري. |
Ele subiu e levou todos os seus ministros até ao acampamento base do Evereste para avisar o mundo de que os glaciares dos Himalaias estavam a derreter. | TED | ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب. |
E o seu primeiro-ministro foi Bajirao Ballad. | Open Subtitles | ... ورئيس وزرائه كان Bajirao القصة . |
Temos a palavra... dos seus ministros na terra, e pela nossa fé, vemos o que os incrédulos não vêem. | Open Subtitles | لدينا كلمة وزرائه في الأرض وبإيماننا نرى ما لا يراه غير المؤمنين |
Matámos o Presidente e 5 dos ministros dele! | Open Subtitles | فعلنا ذلك! حصلنا على الرئيس ، وخمسة من وزرائه! |
Duvido que contrarie um dos seus ministros. | Open Subtitles | أشك أنه سيناقض أحد وزرائه. |