O carro também é mais baixo que o nosso porque pesa muito. | Open Subtitles | إضافةً إلى أن سيارته أكثر إنخفاضاً من سيارتينا لأن وزنها أثقل |
pesa apenas cerca de 2kg, mas pode transportar metade do seu peso. | TED | وهي تزن فقط حوالي 2 كيلو جرام، ولكنها يمكن أن تحمل نصف وزنها. |
Ele ia vender este bocado de deserto pelo seu peso em ouro. | Open Subtitles | كان سوف يبيع هذة الارض بما يساوي وزنها ذهب |
- Dado o tamanho e o peso dela, é fatal. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص بمثل حجمها و وزنها كانت جرعة مميتة |
e como a vigiavas à noite quando pesava apenas 20 kilos. | Open Subtitles | و كيف سهرتِ الليالي عليها حينما خسرت 20 كجم من وزنها |
Graham é um SEAL, a mulher devia pesar uns 40 kg. | Open Subtitles | غراهام بحار من سيل، و زوجته وزنها 105رطل، لو ذلك. |
Digo-vos, atravessar isto com um trenó de 80 quilos, é como se o trenó pesasse 800 quilos, porque era isso que parecia. | TED | تخيل عبور هذه الاشياء مع زلاجة يصل وزنها الى 80 كغ و لكني كنت احس بالوزن و كأنه 800 كغ |
Tem cerca de 1,68 m, pesa 54 kg, é ruiva... | Open Subtitles | طولها 186 سم وزنها 54 كيلو شعرها أحمر عينيها خضراء |
E cada peça falsa pesa o que você quiser. | Open Subtitles | لنقل كل قطعة بحجم رطن والقطع الصناعية كما تريد وزنها |
- Tem 54 anos e pesa 120 kg. | Open Subtitles | إنها فى الرابعه و الخمسين و وزنها 240 رطل |
Tens um emprego fantástico, uma família maravilhosa, uma mulher carinhosa que não pesa nem perto de 63 quilos... | Open Subtitles | انظر للحقائق لديك وظيفة جيدة ، عائلة رائعة زوجة محبة وزنها لا يكاد يقترب من 140 كلغ |
Sabes que uma vaca bebe o seu peso em água duas vezes por semana? | Open Subtitles | أتعلمون بأن البقرة تشرب ماءً يعادل وزنها مرتين في الأسبوع؟ |
E ele valia literalmente o seu peso em ouro. | Open Subtitles | هذه الوردة لا حقا كانت تستحق وزنها ذهبا |
Sabemos que vale 2.000 vezes o seu peso em ouro. | Open Subtitles | جميعنا يعلم أن ثمنها أكثر من وزنها ذهباً 2000 مرة |
Preciso de saber o peso dela para a poder anestesiar. | Open Subtitles | عليّ أن أعرف وزنها حتى أعرف كمية المخدر اللازم |
A grande questão é, como é que um tipo daquele tamanho ficou com uma mulher que pesava 195kg? | Open Subtitles | السؤال الأكبر هو كيف يُمكن لرجل صغير جداً أن يُجامع امرأة وزنها أكثر 900 باوند؟ |
É chocolate. Devia pesar mais ou menos o mesmo. | Open Subtitles | إنها شكولاتة , يجب أن يكون وزنها مماثلاً |
Muitas dessas aves, como as emas e as avestruzes, aumentaram de tamanho, pesando centenas de quilos que as asas não conseguiam levantar. | TED | معظم هذه الطيور، كالإيمو والنعام، تضخمت بالحجم، ليصبح وزنها بمئات الباوندات التي لا يمكن للأجنحة أن ترفعها. |
De repente, as malas deixaram de ser pesadas. | Open Subtitles | وفجأة اصبحت الحقائب غير ثقيلة مهما كان وزنها |
Antibióticos para a pneumonia e soro para engordar. | Open Subtitles | مضادات حيوية للالتهاب و تغذية صناعية لزيادة وزنها |
Podemos pôr tudo o que queremos lá dentro que não aumenta de peso, e podemos tirar de lá o que queremos. | TED | حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء |
Conheço muita gente que quer emagrecer. Qual é o teu segredo? | Open Subtitles | اعرف كثير من الناس تريد ان تفقد وزنها.ما هو سرك؟ |
Se ela tivesse problemas em perder peso aprovaria uma lipoaspiração à Olívia? | Open Subtitles | اذا كان هنالك مشكله في انقاص وزنها ، هل تستطيعي اخضاع اوليفيا للجوع وعدم الأكل ؟ |
Está a viver das reservas de gordura há seis meses e já perdeu um terço do peso corporal. | Open Subtitles | ظلّت تعيش على مدّخراتها الدهنية في الستة أشهر الماضية وفقدت ثلث وزنها |
quando, num recado a uma loja das redondezas, um capataz atirou um peso de um quilo a um escravo fugitivo, mas falhou o alvo e atingiu Minty. | TED | هناك، ألقى أحد المشرفين بأثقال وزنها 2 باوند على عبد هارب، ولكنه أصاب منتي بالخطأ. |
Este disco extremamente fino consegue pôr a levitar mais de 70 000 vezes o seu próprio peso. | TED | و هذه الطبقة الشديدة الرقة قادرةٌ على رفع أكثر من 70،000 من مثل وزنها. |