"وزيرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rainha
        
    • Ministro
        
    • o teu padrinho
        
    Deixaste a tua rainha exposta lá em cima, encurralaste o teu cavaleiro no canto e continuas a suspirar e a dizer "Porquê eu?". Open Subtitles لقد تركت وزيرك مكشوف من الأعلى ، حصرت حصانك في الجانب ، وتستمر في التنهد ، وتقول "لماذا أنا" ؟
    Isso é xeque, ou eu podia comer a tua rainha assim. Open Subtitles هذا حصان, او يمكنني أخذ وزيرك هكذا.
    Eu coloco o meu peão na B-5, tu comes o meu peão, o meu cavalo come a tua rainha, trocamos de rainhas, cavalo ataca rei, e apanho a tua torre. Open Subtitles تقومين باخذ بيدقي حصاني يهاجم وزيرك نبادل الوزراء ... حصاني يهاجم الملك وآخذ قلعتك
    E, por último, uma vez que o seu próprio Ministro sofre do que pode vir a ser uma doença diplomática, sou eu quem deve dizer-lhe que a sua presença nesta cidade já não é requerida. Open Subtitles وزيرك يعاني من مرض الدبلوماسية انت لم تعد مطلوبا هنا لم اعد مطلوبا من قبل من؟
    Um seu nobre e valoroso Ministro cujo único desejo é que você reine... Open Subtitles وزيرك من طبقة الشجعان والنبلاء والذيّ امنيتهُ الوحية هيا أن يحوز على الحكم
    É o teu padrinho de bodas e não o conheço. Open Subtitles انه لا انصت الي انه وزيرك و انا لم التقيه من قبل اتفقنا؟
    - Se encontrasses uma louca disposta a casar-se contigo... Quem seria o teu padrinho? Open Subtitles اذا وجدت يوما ما الفتاة المجنونة كفاية لتتزوجك من سيكون وزيرك في عرسك؟
    Assumiu a culpa para preservar a integridade do seu Ministro, porque é um homem muito honrado. Open Subtitles لقد تلقيا اللوم لكى تحافظ على كرامة وزيرك ووزارتك لأنك رجل شريف جدا
    Lembras-te dele apenas como o teu Capitão ou o teu Ministro? Open Subtitles هلل تتذكره كلا شيئ أكثر من كابتنك أو وزيرك
    Quando um homem nos encosta uma adaga à garganta, Ministro? Open Subtitles لو أن رجلاً يحمل خنجراً على عنق وزيرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more