A senhora senta-se no meu banco, e eu sento-me aos seus pés. Venha, mãe. | Open Subtitles | أجلسِ على مقعدي وسأجلس على الأرض , تعالِ يا أمي |
vou fazer uma longa viagem, onde ninguém me encontrará, vou sentar-me à beira da água e pensar. | Open Subtitles | انا سوف اقود سيارتي طويلا الي حيث لا يجدني اي شخص ...وسأجلس بجوار الماء وافكر |
Tenho o tempo à certa para ir a casa, comparar a letra e com sorte, chegar ao trabalho a tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنّني اكتفيت بذلك وسأجلس في البيت وأقارن الكتابة اليدوية وبعد ذلك آمل أن أحل اللغز في الوقت المناسب |
Podes ir. vou ficar aqui sentado, bem confortável. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، خُذي وقتكِ وسأجلس هنا مُرتاحاً حتى تعودي |
Vai tu. vou deixar passar esta, está bem? | Open Subtitles | فلتذهبي وسأجلس أنا هنا حتى النهاية، حسناً ؟ |
Não, Barney, este é o meu casamento, e eu vou-me sentar onde... | Open Subtitles | كلا , يا بارني . هذا حفل زفافي وسأجلس في أي مكان أرغب فيه |
Sim, e eu vou sentar-me aqui a observar-te... em tudo o que fizeres. | Open Subtitles | نعم, وسأجلس هنا واراقبك بكل خطوة تقومين بها |
vou ser a filha obediente e sentar-me ao lado do meu pai. Mas não vou fingir que aprecio aquilo. | Open Subtitles | سألعب دور الأبنه المُمتنة وسأجلس بجانب أبي ولكني لن أتظاهر بالاستمتاع بهذا |
vou sentar-me aqui e ver a magia, e depois vou levar-te a jantar. | Open Subtitles | وسأجلس هنا أراقب السحر، ثم سآخذك لتناول العشاء. |
Eu ainda te amo e, amanhã de manhã, vou estar no nosso restaurante à tua espera na nossa mesa. | Open Subtitles | أنا مازلتُ أُحبُّكِ .. وسأكون في مطعمنا باكرًا غدًا، وسأجلس على منضدتنا، وأنتظركِ |
Que espere até o juízo... excelente e justo. | Open Subtitles | " وسأجلس عليه في انتظار الحكم ..." " العادل.. المنصف " |
e eu sento-me aqui e morro contigo. | Open Subtitles | وسأجلس هنا وأموت بجانبك |
vou deixá-la assentar para destilar. | Open Subtitles | هذا تفكير وسأجلس على ذلك وأدعه يغلي |
vou sentar-me aqui e ver a magia, e depois vou levar-te a jantar. | Open Subtitles | وسأجلس هنا أراقب السحر، |