"وسأريك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou mostrar-te
        
    • e mostrar-te-ei
        
    • e eu mostro-lhe
        
    • e mostro-te
        
    • e mostro-lhe
        
    • e eu mostro-te
        
    • que eu mostro-te
        
    • mostro
        
    • mostrar
        
    E depois vamos sair e vou mostrar-te como podemos dar-nos bem. Open Subtitles وبعدها سنخرج معاً. .وسأريك كيف سيكون عظيماً أن نكون معاً ..
    vou mostrar-te como colocar isso na sua droga. Open Subtitles وجب علينا التحرك الأن وسأريك كيف تقطع هذه إلى بضاعتك
    Dá-me uma oportunidade e mostrar-te-ei quão silencioso consigo ser. Open Subtitles اعطني فرصة وسأريك انني استطيع ان اكون صامت جدا
    Volte amanhã e eu mostro-lhe tudo. Open Subtitles حسنًا، سيبدؤون بدوني، ولكن تعال في الغد، وسأريك أرجاء المكان
    Entra na cabina, Carl, e mostro-te senhoras a sério. Open Subtitles ادخل فى الألة , وسأريك حفنة من السيدات المحترمات
    Entre para a sala de conferências, e mostro-lhe uma salsicha finalizada. Open Subtitles تعال معي إلا غرفة الإجتماعات وسأريك نقانق جاهزة
    - Claro que consegues. Vai lá para trás e eu mostro-te. Open Subtitles بالطبع يمكنك ذلك، توجهي للخلف وسأريك كيف، اتفقنا؟
    Espera por mim nas traseiras que eu mostro-te a porta da adega. Open Subtitles وانتظرني خلف المنزل وسأريك باب قبو الشراب.
    Mas se te metes no meu caminho, vou mostrar-te como realmente fico quando perco o controlo. Open Subtitles وسأريك جيّدًا ذلك الغضب الذي قلقت جدًّا أن أبلغه لدى فقداني السيطرة.
    vou mostrar-te que, tal como as asas de uma borboleta, esta pastilha vai desencadear uma série de eventos que se estenderão até à outra ponta do mundo. Open Subtitles وسأريك كما اجنحة الفراشات ان هذه القطعة من العلك سوف تبدأ بها احداث ستطول الى ما بعد الجزاء الثاني من العالم
    Vou buscar um par de alicates, e vou mostrar-te uma coisa que uma vez me mostraram a mim. Open Subtitles وسأريك شيئا قد أرانيه أحدهم يوما ما
    Dá-me 5 minutos e mostrar-te-ei como cortar o seu tendão de Aquiles com um cartão de crédito e uma esferográfica. Open Subtitles أعطني 5 دقائق وسأريك كيف تقطع وتر مؤخرة ساقه باستخدام البطاقة الائتمانية وقلم
    Abra a boca de novo, Tony, e mostrar-te-ei o truque de fazer desaparecer os dentes. Open Subtitles افتح فمك ثانية يا"توني" وسأريك خدعة اختفاء الأسنان.
    Vem a mim, e mostrar-te-ei o caminho para o inferno. Open Subtitles تعال إلي، وسأريك الطريق للجحيم
    Porque não me mostra o que têm aqui escondido, e eu mostro-lhe o que consigo fazer com ela? Open Subtitles لما لا تريني ما أحضرتني من أجله هنا وسأريك ما أستطيع فعله؟
    Venha cá ter depois das 18h00 e eu mostro-lhe os registos da imigração. Open Subtitles ـ ماذا تعني ؟ ـ قابلني هُنا بعد السادسة وسأريك ملفات المُهاجرين
    Venha comigo e eu mostro-lhe. Open Subtitles تعال معي وسأريك.
    e mostro-te como não precisamos de conversar. Open Subtitles وسأريك الى أي حد نحن لا نحتاج الى التحدث
    e mostro-lhe como, juntos, podemos mudar as coisas para melhor. Open Subtitles وسأريك كيف يمكننا معًا أن نحسّن الأمور.
    Ignora as mensagens, e eu mostro-te o quanto posso ser pirosa. Open Subtitles تجاهل تلك الرسائل وسأريك كم يمكنني أن أصبح رخيصة
    Por isso, sai daí que eu mostro-te a única maneira de desistir deste tipo de trabalho. Open Subtitles لذا... هيا أخرج وسأريك الطريقة الوحيدة للإستقالة من هذا العمل
    Tenta lá, douradinho, e eu já te mostro como elas te mordem. Open Subtitles حاول ذلك ثانية أيها الوغد، وسأريك معنى القتل بدم بارد.
    Amanhã, sentamo-nos com o alfaiate. e Vou-te mostrar tudo. Open Subtitles غداً سنجلس إلى ماكينة الغرز وسأريك كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more