Não dormi, e vou ter de me alimentar de uma de vocês antes de fazermos isto. | Open Subtitles | أنا لم أنم وسأضطر لأتغذى على واحدة منكن قبل أن نفعل هذا |
e vou nú para que ele não se rale sobre se levo alguma arma. | Open Subtitles | وسأضطر أن أتعرى لكي يطمئن بأنّي لا أحمل أيّ سلاح. |
Eu sei que o meu amigo ainda está aí e vou ter que viver com isso. | Open Subtitles | أعلم أن صديقي ما يزال بداخلك، وسأضطر للتعايش مع ذلك. |
Vai perguntar porque fiz isto e vou ter que lhe contar. | Open Subtitles | سيسألنى لماذا فعلت ذلك وسأضطر لإخباره |
Aconteceu uma coisa e vou ter de cancelar. Mas eu... | Open Subtitles | حدث شيء ما وسأضطر لإلغاء الموعد لكن |
Vão perguntar-me amanhã como está a correr a Gillis, e vou ter de lhes dizer que podemos perder. | Open Subtitles | والآن، سيسألوني في الاجتماع غداً كيف هو حال صفقة جيلس ؟ وسأضطر لإخبارهم بأنّنا قد نخسرها وسيسألوني مالذي لدي غير تلك الصفقة ؟ |
- Sou viciado em drogas, Matt, e vou sê-lo para o resto da minha vida. | Open Subtitles | -أنا مدمن يا (مات ) وسأضطر إلى أن أكون كذلك لبقية حياتي |
Fazemos um corte em cada departamento, vou ter de estacionar muito longe. | Open Subtitles | جعلنا كل قسم يقوم ببعض التخفيضات، وسأضطر للركن في (تاكوما)، |