"وسائل إعلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos media
        
    • meios de comunicação
        
    e, posteriormente, dos "media" da União Europeia. TED ومؤخراً، وسائل إعلام الاتحاد الأوروبي.
    Mas as pessoas filmam e não vão parar de filmar. Por isso, estamos a trabalhar com coletivos dos "media" para que os contactos no WhatsApp recebam frequentemente orientações e pistas, como filmar em segurança, como fazer o upload do vídeo que gravámos em segurança, como filmar uma cena que sirva efetivamente de prova. TED لكن الناس يصورون ولن يتوقفوا عن ذلك. نعمل الآن مع وسائل إعلام ليحصل السكان عبر تطبيق الواتساب وبشكل متكرر تعليمات ونصائح، في كيفية التصوير بشكل آمن، ورفعه كذلك، وكيفية التصوير بحيث يعتبر هذا التسجيل دليلًا.
    É o circo dos media! Open Subtitles -إنه سيرك وسائل إعلام
    Mas é isto que acontece no negócio dos meios de comunicação independentes, e quando se é banqueiro dos meios de comunicação independentes. TED ولكن هذا ما يحدث إذا كنت في مجال الأعمال التجارية في وسائل إعلام المستقلة، وإذا كنت مصرفيّا لوسائل إعلام مستقلة.
    Para contar as histórias humanas individuais, senti que precisava de eliminar as vistas dramáticas que se tinham tornado tão familiares e repetitivas nos meios de comunicação. TED وحتى أخبركم بقصص الأفراد من الناس هنا، شعرت بأن عليّ إزالة المظاهر الدرامية التي قد أصبحت مألوفة جداً ومتكررة على وسائل إعلام الرئيسية.
    Os meios de comunicação liberais intergalácticos voltam a manifestar-se. Open Subtitles أصدقائي المقربين .. وسائل إعلام المجرة الليبرالية تفعلها مرةً اخرى .. إنهم لا يتوقفون
    O circo dos media! Open Subtitles -سيرك وسائل إعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more