Alimenta as nossas almas com o pão da vida, e ajuda-nos a fazer à nossa parte, com palavras caridosas... e boas acções. | Open Subtitles | أطعم أرواحنا بخبز الحياة وساعدنا لنؤدي دورنا بكلمات لطيفة وأعمال حسنة. |
Agora volta para aqui e ajuda-nos com o bombardeiro. | Open Subtitles | والأن عد أدراجك هنا وساعدنا فى هذه القاذفات! |
Por favor, anda ajudar-nos a montar este cartaz. | Open Subtitles | تعال وساعدنا من فضلك فى تجميع هذه الأشياء |
A tua melhor opção é acabar com este absurdo e ajudar-nos a esvaziar esta garrafa. | Open Subtitles | لا، الاختيار الانسب ان تتوقف عن هذا الهراء وساعدنا فى افراغ الزجاجة |
Enquanto temos os copos, devíamos brindar à nossa nova sócia, que ganhou o seu caso, perante o Tribunal de Recursos, e que ajudou a "aterrar" o cliente, o qual estamos a celebrar. | Open Subtitles | بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل |
Confesse publicamente e ajude-nos a encontrar a sua filha. | Open Subtitles | قم بتدوين اعترافك وساعدنا بالعثور على ابنتك |
Vocês ficam e ajudam-nos. | Open Subtitles | ابقَ وساعدنا. |
Que a paz prevaleça com honradez a justiça com ordem e ajuda-nos a eliminar a pobreza e a opressão pelo caminho. | Open Subtitles | وعسى أن ينتشر السلام والصلاح ،وأن تُطبق العدالة وساعدنا على التخلص من الفقر والاضطهاد طوال الطريق |
Junta-te ao movimento. e ajuda-nos a criar o maior movimento de massas para a mudança social que o mundo alguma vez viu. | Open Subtitles | -VI وساعدنا على خلق أكبر حركة جماهيرية للتغيير الاجتماعي قد عرفها العالم على الإطلاق. |
ajuda-nos a parar estes tipos, depois podes voltar à tua vida doméstica de tranquilidade e suflês. | Open Subtitles | تعال وساعدنا لردع تلك الجماعة، ثم عد لهنا إلى... لحياتك المنزليّة حيث الهدوء وحلوى النفيخة. |
Volta aqui. ajuda-nos. | Open Subtitles | عد إلى هنا وساعدنا |
Tom, Anda cá a baixo e ajuda-nos a descarregar. Rápido. | Open Subtitles | (توم)، تعال وساعدنا في إنزال الحقائب، حالاً! |
Pára com a brincadeira e ajuda-nos. | Open Subtitles | توقف عن العبث وساعدنا. |
Anda cá ajudar-nos ....escolhe o Jovan. | Open Subtitles | . تعالى وساعدنا .. جوفانى |
-Olá, Dom. -Vince, vem aqui ajudar-nos. | Open Subtitles | دوم فينس، تعال وساعدنا |
Grilo, vem ajudar-nos. - Entra no carro. | Open Subtitles | كريكيت، تعال هنا وساعدنا |
Anda ajudar-nos a descarregar as panelas. | Open Subtitles | تعال وساعدنا في إنزال الطعام |
Vem ajudar-nos. | Open Subtitles | تعال هنا وساعدنا! |
"e ajudou a nos tornar fortes, leitores assíduos e escritores críticos | Open Subtitles | "وساعدنا على أن نصبح أقوياء" "وقراء دقيقين ، وكتاب نقديين" |
- Está tudo bem! Ele é amigo. Ele ajudou. | Open Subtitles | لا خوف منه، إنّه صديق وساعدنا. |
- Afaste-se dela e ajude-nos! - Onde diabos está o Hurst? | Open Subtitles | ابتعد عنها وساعدنا أين (هيرست) بحق الجحيم ؟ |