"وساعدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajuda-me
        
    • ajudar-me
        
    • ajudou-me
        
    • ajudou
        
    • ajude-me
        
    • ajude
        
    • e ajuda
        
    • me ajudar
        
    Tenho um plano para emendar tudo. Não me mates, ajuda-me. Open Subtitles ولكن لدي خطة لتصحيح كل هذا، لا تقتلني، وساعدني
    Agarra no vinil dourado de pele de gamo e ajuda-me. Open Subtitles أجلب بعض من فينيل جلد الغزال الذهبي وساعدني هنا.
    Se me conseguires ouvir agora, por favor, vem ajudar-me a cavar este grande buraco. Open Subtitles إن كنت تسمعني الان تعال وساعدني بحفر هذا القبر اللعين
    E agora Deus está a ajudar-me a ver as coisas com mais clareza. Open Subtitles وساعدني الرب الآن لأري الأشياء بوضوح وعليك أن تفعل المثل
    Ele ajudou-me a usar o presente como tempo verbal. Open Subtitles وساعدني على التركيز على استخدام أفعال بصيغة الحاضر
    Numa fase inicial, ajudou-me a montar este lugar e ajudava-me com mantimentos quando os rebeldes cortavam os carregamentos. Open Subtitles لقد ساعدني في إعداد هذا المكان في مراحل مبكرة وساعدني في اللوازم عندما قطعوا المتمردين الإمدادات
    Cala-te e ajuda-me a mudar esta mesa. Open Subtitles يافتى, اصمت وساعدني في تحريك هذه الطاولة.
    Anda cá, salta para dentro do balde e ajuda-me. Open Subtitles تعال الى هنا، وإقفز فقط إلى داخل الدلو، وساعدني
    Que vamos fazer? ajuda-me a levá-la para a sala de segurança. Open Subtitles تعال هنا وساعدني لنقله إلى الغرفة الثانيه
    E ajuda-me a empurrar em cada degrau. Open Subtitles وادفع وساعدني في دفعها للأعلى في كلّ عتبة
    Pode conter alguma informação sobre o processo do meu pai, portanto pára de fazer perguntas e ajuda-me. Open Subtitles ربما توجد بها معلومات عن ملف والدي لذا توقف عن سؤالي كثيراً وساعدني
    Se alguma vez confiaste em mim, confia em mim agora, por favor, e ajuda-me. Open Subtitles إن وثقت بيّ مسبقاً ثق بيّ الاَن، رجاءً، وساعدني
    Olha, vem ajudar-me. - Com quê? Open Subtitles ــ تعال وساعدني ــ بماذا أساعدك؟
    Barney, vem ajudar-me. Open Subtitles بارنـــي تعال وساعدني , هذا ماتفعله
    Anda ajudar-me com estes morcegos. Desculpa. Open Subtitles تعال وساعدني في تعليق تلك الوطاويط آسف...
    Vem ajudar-me a limpar os móveis do pátio. Open Subtitles تعال وساعدني في . المسح تحت الأثاث
    O Cole ajudou-me imenso, com dinheiro e a refazer a vida. Open Subtitles كول ، وقف الى جانبي وساعدني ورعاني بكل اخلاص
    Lembro-me que tinha havido um grande nevão e Randall ajudou-me a limpar a frente da casa. Open Subtitles أتذكر,انه كانت هناك عاصفة ثلجية كبيرة وساعدني راندال حينئذٍ في جرف الممر من الثلج و دخل قلوبنا منذ حينذٍ
    Falamos. ajudou-me a compreender algumas coisas. Open Subtitles لقد تحدثنا وساعدني على معرفة بعض الأشياء
    Então arranjou um bom emprego, e até me ajudou a pagar a escola de enfermagem. Open Subtitles لذا فإنّه حصل على وظيفة جيّدة، وساعدني على دفع تكاليف كليّة التمريض.
    Pare de pensar no seu grande plano e ajude-me. Open Subtitles توقف عن التفكير بهذا الموضوع بصورة أساسية وساعدني..
    Fique e dê-me uma ajuda. Por favor, fique e ajude, será muito mais entusiasmante. Open Subtitles خليك وساعدني ، خليك سوف تصبح الأمور مثيرة
    Pára de preguiçar e ajuda o avô a desfazer a mala. Open Subtitles وداعاً يا لمبة ، والآن توقف عن اللعب وساعدني على إخراج أمتعتي
    Bem, vem aqui me ajudar com estas caixas. Open Subtitles حسناً، تعال إلى هنا وساعدني في تحريك هذه الصناديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more