"وسط المجهول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meio do nada
        
    • meio de nenhures
        
    • no meio de
        
    Eu levei-o a uma estufa no meio do nada enquanto o Homem Mágico invadia a minha casa. Open Subtitles لقد قدتك إلى مشتلٍ وسط المجهول بينما كان الرجل السحري يجتاح منزلي
    Estás algemado a uma caravana no meio do nada, prisioneiro de um homem mais maluco do que um pitbull a cuspir caroços, no entanto ainda "juras por Deus" que fazes o quê? Open Subtitles أنت مقيد بمقطورة وسط المجهول محتجز من قبل رجلٍ أكثر جنوناً من ثور هائج بحضيرة ورغم ذلك أنت تقسم بالله..
    Vamos conduzir até estarmos no meio do nada. Open Subtitles اسمعي، سوف نقود السيّارة حتى نصل إلى وسط المجهول
    Ela tem razão, andamos três horas de carro e agora estamos à meia hora a caminhar pelo meio do nada. Open Subtitles إنّها على حق. نحنُ نقود طوال 3 ساعات ونسير على الأقدام وسط المجهول ما يقارب نصف ساعة.
    A casa daquele delegado fica no meio de nenhures. Open Subtitles مكان النائب ذلك بعيداً هناك في وسط المجهول
    Estou no meio do nada! Se eu esperar demais, muita gente vai morrer! Open Subtitles الآن أنا في وسط المجهول إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين.
    Não sei, só acho que não devemos lá ir, ao meio do nada. Open Subtitles لا أدري ، لا اعتقد أن علينا الخروج إلى وسط المجهول
    A julgar pelo facto de que estamos no meio do nada... Open Subtitles حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول
    Nós estamos no meio do nada. Open Subtitles نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا
    Que tal o facto de eu estar no meu carro, a percorrer 56 quilómetros no meio do nada, à tua procura. Open Subtitles ما رأيك بحقيقة أنني جالس في سيارتي أقود مسافة 35 ميلاً في وسط المجهول باحثاً عنك؟
    Não tenho equipamento suficiente e caso não tenhas notado, estamos no meio do nada. Open Subtitles . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول.
    Andamos às voltas no meio do nada. Open Subtitles ندور حول أنفسنا في وسط المجهول
    Não tenho equipamento suficiente e caso não tenhas notado, estamos no meio do nada. Open Subtitles . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول.
    Sempre no meio do nada, às escondidas? Open Subtitles مثل هذا؟ دائما في وسط المجهول,نختبئ؟
    Agora é só uma fábrica abandonada no meio do nada. Open Subtitles الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول
    Não, só sabia que estava numa carrinha no meio do nada e conseguiu escapar. Open Subtitles -كلا لقد كانت فحسب داخل شاحنة ما وسط المجهول واستطاعت الهرب ممتاز.
    Não compreendes, Morvern. Estamos perdidas no meio do nada! Open Subtitles أنت لا تفهمين يا (مورفين) نحن ضائعات في وسط المجهول
    Estamos no meio do nada. Open Subtitles إنّ هذا وسط المجهول
    - Mas não no meio de nenhures. Open Subtitles لكنها ليست وسط المجهول
    Fica no meio de nenhures. Open Subtitles نحن في وسط المجهول
    Agora estamos presos no meio de nada, porque destroçaste o coração de uma fada. Open Subtitles و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more