| Eu levei-o a uma estufa no meio do nada enquanto o Homem Mágico invadia a minha casa. | Open Subtitles | لقد قدتك إلى مشتلٍ وسط المجهول بينما كان الرجل السحري يجتاح منزلي |
| Estás algemado a uma caravana no meio do nada, prisioneiro de um homem mais maluco do que um pitbull a cuspir caroços, no entanto ainda "juras por Deus" que fazes o quê? | Open Subtitles | أنت مقيد بمقطورة وسط المجهول محتجز من قبل رجلٍ أكثر جنوناً من ثور هائج بحضيرة ورغم ذلك أنت تقسم بالله.. |
| Vamos conduzir até estarmos no meio do nada. | Open Subtitles | اسمعي، سوف نقود السيّارة حتى نصل إلى وسط المجهول |
| Ela tem razão, andamos três horas de carro e agora estamos à meia hora a caminhar pelo meio do nada. | Open Subtitles | إنّها على حق. نحنُ نقود طوال 3 ساعات ونسير على الأقدام وسط المجهول ما يقارب نصف ساعة. |
| A casa daquele delegado fica no meio de nenhures. | Open Subtitles | مكان النائب ذلك بعيداً هناك في وسط المجهول |
| Estou no meio do nada! Se eu esperar demais, muita gente vai morrer! | Open Subtitles | الآن أنا في وسط المجهول إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين. |
| Não sei, só acho que não devemos lá ir, ao meio do nada. | Open Subtitles | لا أدري ، لا اعتقد أن علينا الخروج إلى وسط المجهول |
| A julgar pelo facto de que estamos no meio do nada... | Open Subtitles | حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول |
| Nós estamos no meio do nada. | Open Subtitles | نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا |
| Que tal o facto de eu estar no meu carro, a percorrer 56 quilómetros no meio do nada, à tua procura. | Open Subtitles | ما رأيك بحقيقة أنني جالس في سيارتي أقود مسافة 35 ميلاً في وسط المجهول باحثاً عنك؟ |
| Não tenho equipamento suficiente e caso não tenhas notado, estamos no meio do nada. | Open Subtitles | . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول. |
| Andamos às voltas no meio do nada. | Open Subtitles | ندور حول أنفسنا في وسط المجهول |
| Não tenho equipamento suficiente e caso não tenhas notado, estamos no meio do nada. | Open Subtitles | . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول. |
| Sempre no meio do nada, às escondidas? | Open Subtitles | مثل هذا؟ دائما في وسط المجهول,نختبئ؟ |
| Agora é só uma fábrica abandonada no meio do nada. | Open Subtitles | الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول |
| Não, só sabia que estava numa carrinha no meio do nada e conseguiu escapar. | Open Subtitles | -كلا لقد كانت فحسب داخل شاحنة ما وسط المجهول واستطاعت الهرب ممتاز. |
| Não compreendes, Morvern. Estamos perdidas no meio do nada! | Open Subtitles | أنت لا تفهمين يا (مورفين) نحن ضائعات في وسط المجهول |
| Estamos no meio do nada. | Open Subtitles | إنّ هذا وسط المجهول |
| - Mas não no meio de nenhures. | Open Subtitles | لكنها ليست وسط المجهول |
| Fica no meio de nenhures. | Open Subtitles | نحن في وسط المجهول |
| Agora estamos presos no meio de nada, porque destroçaste o coração de uma fada. | Open Subtitles | و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة |