"وسنتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e falamos
        
    • e conversamos
        
    • vamos falar
        
    • e conversar
        
    • E falaremos
        
    • podemos falar
        
    • e depois falamos
        
    • e vamos conversar
        
    • voltaremos a falar
        
    Porque não mudas de roupa e falamos disso em casa? Open Subtitles لما لا تغيري ثيابك وسنتحدث عن هذا بالمنزل حسناً؟
    Eu sei que fiz asneira e falamos disto mais tarde, está bem? Open Subtitles أعلم بأنني أخطأت هنا وسنتحدث في هذا لاحقاً ، حسناً ؟
    Aparece na loja de cigarros amanhã de manhã às dez horas e falamos nisso, ok? Veremos o que se pode arranjar. Open Subtitles تعال غداً الساعة الـ10 إلى محل السجائر وسنتحدث بشأن هذا
    Vou fazer um chá, e conversamos acerca disto. Open Subtitles سأعد لك كأسا من الشاى وسنتحدث عن كل شئ الان، حسنا؟
    Vamos arranjar-te uma nova casa. vamos falar com a Polí... Open Subtitles اجل سنجد لك مكان جديد للانتقال وسنتحدث الى الشرطة
    Durante as próximas semanas, vamos fazer a cronologia dos eventos, testes de polígrafo e conversar. Open Subtitles خلال الأيام والأسابيع القادمة القليلة سنقوم بعمل جدول زمنى سنقوم باختبارات كشف كذب وسنتحدث
    Pessoal, continuaremos a ver-nos constantemente. E falaremos pelo telefone. Open Subtitles مازلنا سنرى بعضنا طوال الوقت وسنتحدث عبر الهاتف
    Eu passo aí mais tarde hoje e podemos falar sobre as opções de tratamento. Open Subtitles سأمر بك لاحقا اليوم وسنتحدث بشأن خيارات علاجك
    Porque não me deixar dar-te uns comprimidos que te ajudarão a dormir... e depois falamos disto pela manhã? Open Subtitles لماذا لا أحضر لك بعض الكبسولات ستساعدك علي النوم وسنتحدث عن هذا في الصباح
    Bem, verifica os teus números e falamos amanhã. Open Subtitles حسناً إذاً، تأكد من أرقامك وسنتحدث بهذا الشأن غداً
    Eu vou a casa almoçar e falamos. Open Subtitles سأعُد للمنزل بفترة الغداء وسنتحدث بذلك حينها
    Passo por aí á noite para beber um copo e falamos disso. Open Subtitles سنلتقي على شراب الليله. وسنتحدث عن الامر.
    Saia e falamos sobre isso, certo? Open Subtitles فقط , اخرج معي وسنتحدث في الأمر , مفهوم؟
    Quando se sentir melhor, volte daqui a uns dias e falamos. Open Subtitles ارجع بعد بضعة ايام وسنتحدث في ذلك,اتفقنا؟
    E se ninguém descontar dentro de uma semana, volte e falamos sobre o seu desaparecimento. Open Subtitles وإنْ لم يصرف أحدهم الشيك في خلال أسبوع، فلتعودي وسنتحدث بشأن اختفائه.
    Porque não passas lá esta noite e conversamos sobre isso então. Open Subtitles لم لا تعرج علي الليلة وسنتحدث بالأمر حينها
    Sim, claro. Porque não vens até cá a casa e conversamos aqui? Open Subtitles حسنٌ، طبعًا، لمَ لا تأتي للبيت وسنتحدث حول ذلك هنا؟
    Vou ver de novo no computador, vou arranjar mais um, e vamos falar com seus familiares, também. Open Subtitles سأرجع للكمبيوتر واختار شخصا آخر وسنتحدث لأقاربك أيضا
    vamos falar com os concorrentes adultos. Open Subtitles وسنتحدث إلى متسابقينا الراشدين هنا اليوم
    Vamos beber qualquer coisa e conversar sobre isso. Open Subtitles حسناً، سنحظى بشراب وسنتحدث حول الأمر
    Quero vê-la no meu gabinete, na segunda-feira E falaremos do que se seguirá. Open Subtitles سأراك في مكتبي يوم الاثنين وسنتحدث عما سيحصل لاحقا
    podemos falar o dia todo se quiserem. Open Subtitles وسنتحدث طوال اليوم إذا أردتم ذلك
    Transporte o vulcano e depois falamos. Open Subtitles انقل الفولكاني بالأشعة وسنتحدث.
    Por favor, deixe o General e o Cônsul irem e vamos conversar. Open Subtitles أرجوك، دع الجنرال وعضو المجلس يذهبا وسنتحدث
    Voltarei a visitá-la muito em breve e voltaremos a falar. Open Subtitles حسناً, انا سأعود وسأزوركِ مجدداً قريباً وسنتحدث اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more