| Porque não mudas de roupa e falamos disso em casa? | Open Subtitles | لما لا تغيري ثيابك وسنتحدث عن هذا بالمنزل حسناً؟ |
| Eu sei que fiz asneira e falamos disto mais tarde, está bem? | Open Subtitles | أعلم بأنني أخطأت هنا وسنتحدث في هذا لاحقاً ، حسناً ؟ |
| Aparece na loja de cigarros amanhã de manhã às dez horas e falamos nisso, ok? Veremos o que se pode arranjar. | Open Subtitles | تعال غداً الساعة الـ10 إلى محل السجائر وسنتحدث بشأن هذا |
| Vou fazer um chá, e conversamos acerca disto. | Open Subtitles | سأعد لك كأسا من الشاى وسنتحدث عن كل شئ الان، حسنا؟ |
| Vamos arranjar-te uma nova casa. vamos falar com a Polí... | Open Subtitles | اجل سنجد لك مكان جديد للانتقال وسنتحدث الى الشرطة |
| Durante as próximas semanas, vamos fazer a cronologia dos eventos, testes de polígrafo e conversar. | Open Subtitles | خلال الأيام والأسابيع القادمة القليلة سنقوم بعمل جدول زمنى سنقوم باختبارات كشف كذب وسنتحدث |
| Pessoal, continuaremos a ver-nos constantemente. E falaremos pelo telefone. | Open Subtitles | مازلنا سنرى بعضنا طوال الوقت وسنتحدث عبر الهاتف |
| Eu passo aí mais tarde hoje e podemos falar sobre as opções de tratamento. | Open Subtitles | سأمر بك لاحقا اليوم وسنتحدث بشأن خيارات علاجك |
| Porque não me deixar dar-te uns comprimidos que te ajudarão a dormir... e depois falamos disto pela manhã? | Open Subtitles | لماذا لا أحضر لك بعض الكبسولات ستساعدك علي النوم وسنتحدث عن هذا في الصباح |
| Bem, verifica os teus números e falamos amanhã. | Open Subtitles | حسناً إذاً، تأكد من أرقامك وسنتحدث بهذا الشأن غداً |
| Eu vou a casa almoçar e falamos. | Open Subtitles | سأعُد للمنزل بفترة الغداء وسنتحدث بذلك حينها |
| Passo por aí á noite para beber um copo e falamos disso. | Open Subtitles | سنلتقي على شراب الليله. وسنتحدث عن الامر. |
| Saia e falamos sobre isso, certo? | Open Subtitles | فقط , اخرج معي وسنتحدث في الأمر , مفهوم؟ |
| Quando se sentir melhor, volte daqui a uns dias e falamos. | Open Subtitles | ارجع بعد بضعة ايام وسنتحدث في ذلك,اتفقنا؟ |
| E se ninguém descontar dentro de uma semana, volte e falamos sobre o seu desaparecimento. | Open Subtitles | وإنْ لم يصرف أحدهم الشيك في خلال أسبوع، فلتعودي وسنتحدث بشأن اختفائه. |
| Porque não passas lá esta noite e conversamos sobre isso então. | Open Subtitles | لم لا تعرج علي الليلة وسنتحدث بالأمر حينها |
| Sim, claro. Porque não vens até cá a casa e conversamos aqui? | Open Subtitles | حسنٌ، طبعًا، لمَ لا تأتي للبيت وسنتحدث حول ذلك هنا؟ |
| Vou ver de novo no computador, vou arranjar mais um, e vamos falar com seus familiares, também. | Open Subtitles | سأرجع للكمبيوتر واختار شخصا آخر وسنتحدث لأقاربك أيضا |
| vamos falar com os concorrentes adultos. | Open Subtitles | وسنتحدث إلى متسابقينا الراشدين هنا اليوم |
| Vamos beber qualquer coisa e conversar sobre isso. | Open Subtitles | حسناً، سنحظى بشراب وسنتحدث حول الأمر |
| Quero vê-la no meu gabinete, na segunda-feira E falaremos do que se seguirá. | Open Subtitles | سأراك في مكتبي يوم الاثنين وسنتحدث عما سيحصل لاحقا |
| podemos falar o dia todo se quiserem. | Open Subtitles | وسنتحدث طوال اليوم إذا أردتم ذلك |
| Transporte o vulcano e depois falamos. | Open Subtitles | انقل الفولكاني بالأشعة وسنتحدث. |
| Por favor, deixe o General e o Cônsul irem e vamos conversar. | Open Subtitles | أرجوك، دع الجنرال وعضو المجلس يذهبا وسنتحدث |
| Voltarei a visitá-la muito em breve e voltaremos a falar. | Open Subtitles | حسناً, انا سأعود وسأزوركِ مجدداً قريباً وسنتحدث اكثر |