Vamos ver se é um candidato a um trombolítico. | Open Subtitles | التخثر مضادات لأخذ مؤهلاً كان إذا ما وسنرى |
Vamos ver o que ele acha da tua teoria, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، سنذهب لنراهُ وسنرى مارأيهُ في نظريتكَ ، حسناً؟ |
Não, vão se arrumar e veremos se vamos achar nosso cachorrinho. | Open Subtitles | كلا. اذهبي وارتدي ملابسك، وسنرى ما إذا كنا لن نستطيع العثور على كلبنا الصغير |
Pedimos a um olho treinado para comparar as duas, e veremos se estás ou não a conduzir o carro dele! | Open Subtitles | سنطلب من عين خبيرة مقارنتهما وسنرى ما إذا كنت تقود سيارته. |
Está bem, recebida. Vou pesquisar no sistema e ver se consigo identificar. | Open Subtitles | حسناً، تلقيتها سأضعها في النظام وسنرى أن أستطعنا التعرف على الجثة |
Entramos, digo um monte de coisas sem sentido sobre computadores e vemos se ela cai nisso. | Open Subtitles | سندخل، سأتكلم بهراء كبير عن أجهزة الكمبيوتر وسنرى إن كانت ستكتشف ذلك |
Estão agora a fechá-lo. Vamos ver como aceita o novo órgão. | Open Subtitles | الآن نقوم بإغلاق الجرح وسنرى كيف يستجيب مع العضو الجديد |
Vamos ver o que acontece agora. | Open Subtitles | والآن، لنبدأ العمل. وسنرى من يخيف الآخر. |
Por que você não me fala como você quer que eu me comporte... todo o tempo, e Vamos ver se te satisfaz? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟ |
Vamos ver o quão divertido vai achar. | Open Subtitles | نعم ، وسنرى كيف مضحك كنت أعتقد أن هذا هو. |
E Vamos ver quanto tempo demora até que alguém se aperceba de quem és e te tire daqui! | Open Subtitles | أخبرني بكل شئ وسنرى كم سيستغرق الوقت قبل أن يقتل شخص آخر بمجرد معرفتك وسحبك خارجاً من هنالك |
Só observas pacientes sendo supervisionado pela Naomi, pela Addison ou pelo Pete e Vamos ver. | Open Subtitles | تكشف على المرضى فقط بإشراف ناعومي أو أديسون أو بيت,وسنرى |
Só não tenho certeza se a rede... mas vou falar com eles na semana que vem, e... e, e veremos o que eles acham... | Open Subtitles | ,لست متأكد ما إذا كانت الشبكة لكني سأقوم بإعطائه لهم الأسبوع المقبل , وسنرى مالذي يعتقدون |
Bem, partindo do princípio que ele tem 16 anos, vou aplicar-lhe o exame normal do décimo ano, e veremos como se sai. | Open Subtitles | حسنا ، يفترض بأنه في الـ16 ، أنا سأدير وضع امتحان الصف العاشر وسنرى كيف يعمل |
Voltam com o Miguel e o saco das armas e fica tudo resolvido, ou voltem artilhados e veremos que lado derrama mais sangue. | Open Subtitles | ويذهب كلانا لحال سبيله أو تعود مجهزًا أسلحتك وسنرى من منا يسفك أكثر دماءً |
Vou rodar o reconhecimento facial e ver se encontro alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، سأقومُ بفحصٍ للوجه وسنرى إذا حصلنا على تطابق |
Só vamos jantar e ver como correm as coisas. | Open Subtitles | إننا سنتناول العشاء فحسب وسنرى كيف ستجري الأمور |
Porque não tentas dar-me menos amor e mais verdade e vemos o que acontece. | Open Subtitles | حسناً لم لا تعطينى القليل من الحب .. والكثير من الحقيقه .. وسنرى ماذا سيحدث |
Ordenado na íntegra, fazes uma cura, voltas e vemos em que pé estamos. | Open Subtitles | راتب كامل, ريّح نفسك , وعد وسنرى كيف الوضع |
Vamos lá, continua a falar, corto-te o oxigénio, e então verás o que acontece. | Open Subtitles | هيا, استمر بالحديث سأقطع عنك الاوكسجين وسنرى ما الذي سيحدث بعدها |
e vamos ficar aqui, a ver se recomeça a formar-se. | Open Subtitles | ولنتابع، سنبقى هاهنا وسنرى ان كان سيبدأ بالدوران ثانية |
Resposta honesta. Começa segunda-feira. depois vemos o que vai fazer. | Open Subtitles | هذا يكفى ستبدأى العمل يوم الإثنين وسنرى مدى تقدمك |
Agora arranja um carro e logo vemos como te sais. | Open Subtitles | اذهب و تحصل على سيارتك الخاصة وسنرى ماذا ستفعل خلال الوقت الحقيقي |