"وسوف لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e nunca
        
    • e não vou
        
    • e não vai
        
    Podíamos ter 10 vezes... mais tropas como a 2º Mass e nunca íamos sair de lá vivos. Open Subtitles الأمر خطير جدا. انهم عشر اضعاف ماس الثانية وسوف لن نخرج من هناك احياء ابدا
    Vamos morrer todos e nunca me darão a carta de condução. Open Subtitles سوف نموت جميعا وسوف لن يعطونني رخصة أبدا
    Porque Jesus amava aqueles que o injuriavam e nunca voltarei a encontrar dois rapazes cujas súplicas sejam tão intensas. Open Subtitles لعيسى الذي أحب من حقروه. وسوف لن أتواجه مرةً أخرى. ..
    Um dia vou escrever um texto sobre si e não vou mudar o seu nome. Open Subtitles ويوماً ما، أَنا سوف اكتب مقالةً عنك وسوف لن اغير اسمك
    Nunca serás bem vinda aqui, e não vou descansar até que os meus filhos te vejam como eu vejo. Open Subtitles أنتِ لم ولن تكوني مرحبةٌ بها هنا وسوف لن ارتاح حتى يراكِ ابنائي كما أراكِ أنا
    Posso arranjar uma cabine com vista e não vai acreditar... Open Subtitles استطيع أن احجز لك حجرة تُطل على منظر وسوف لن تصدق
    Continua a falar assim e nunca esquecerás este dia. Open Subtitles واصلي الحديث بهذه الطريقة وسوف لن تنسي هذا اليوم
    Faça isto... e nunca mais verá o código. Open Subtitles قم بهذا وسوف لن تضع يديك على جهاز التشفير.
    E em apenas uma questão de segundos, eles irão fazer-te desaparecer da vista, e nunca mais voltarás a ver a tua família. Open Subtitles وفي ثوان معدودة، أنها ستسحب كنت بعيدا عن الأنظار، وسوف لن ترى عائلتك مرة أخرى.
    Continua a jogar o "Jogo de Palavras com Amigos" com o avô e nunca irás ganhar. Open Subtitles إستمري باللعب "ألعاب الكلمات" مع جدي وسوف لن تفعلي ذلك على الإطلاق
    Alveje-me e nunca mais verá Constance Bonacieux viva outra vez. Open Subtitles أقتلني، وسوف لن ترى أبداً "كونستانس بوناسيو" على قيد الحياة مرّة أخرى أين هي؟
    e nunca irá acontecer de novo. Open Subtitles وسوف لن يحدث هذا ثانية
    e nunca mais toco em bebidas alcoólicas. Open Subtitles وسوف لن المس شرابا مره اخره
    Não tenho mãe, e não vou privar os nossos filhos de estarem com a avó. Open Subtitles ليس لي أم، وسوف لن أحرم أبنائنا من جدّتهم.
    e não vou desistir. Open Subtitles وسوف لن أستسلم
    e não vou estar. Open Subtitles وسوف لن اكون
    Bem, eu quero uma coisa de ti, e não vai ser fácil. Open Subtitles حسنا، أريد شيئا منك، ، وسوف لن يكون سهلا.
    Esta peça é sediciosa e não vai continuar! Open Subtitles هذه المسرحية هي الفتنة... - ... وسوف لن تستمر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more