"وسيحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e vai
        
    • E acontecerá
        
    • vai acontecer
        
    e vai acontecer de novo, se continuar aqui se lamentando. Open Subtitles وسيحدث ذلك مجدّدا إذا بقيت هنا وإستمريتِ بالشعور بالأسى حيال نفسكِ.
    Tudo isto já aconteceu. e vai acontecer de novo. Open Subtitles .كل هذا قد حدث من قبل وسيحدث ثانية
    Quando o tiroteio começar, e vai começar, tu vais pirar-te. Open Subtitles عندما يبدأ إطلاق النار وسيحدث ذلك حتمًا، سوف تهرب بسرعة
    Tens de acreditar, lanmou mwen. Acredita... E acontecerá. Open Subtitles يجب أن تصدقي ياحبيبتي صدّقي وسيحدث الامر
    Amanhã tudo pode acontecer, E acontecerá. Open Subtitles يمكن أن يحدث أي شيء غدًا، وسيحدث شيء حتمًا.
    Haverá uma grande revelação, e vai ser agora. Open Subtitles في الواقع، سيحدث فعلًا كشف عظيم وسيحدث الآن
    Esta é a noite. e vai acontecer de novo e de novo... Open Subtitles "الليلة هي الليلة الموعودة، وسيحدث الأمر مراراً وتكراراً"
    Já aconteceu antes e vai voltar a acontecer. Open Subtitles حدث ذلك من قبل وسيحدث ذلك مجددًا.
    A mudança pode acontecer e vai acontecer. TED التغيير يمكن أن يحدث وسيحدث.
    Algo está para acontecer, e vai ser em breve. Open Subtitles شىء يحدث وسيحدث قريباً
    e vai acontecer mais vezes, viciada. Open Subtitles وسيحدث مجدداً، أيّتها المدمنة
    Apenas espere tempo suficiente, E acontecerá. Open Subtitles أنتظرى فحسب وقتاً كافياً وسيحدث
    Tudo isto já aconteceu. E acontecerá de novo. Open Subtitles كل هذا قد حدث من قبل وسيحدث مرة أخرى
    E acontecerá de novo, e de novo. Open Subtitles "وسيحدث الأمر مراراً وتكراراً"
    E acontecerá, Sr. Blair. Open Subtitles وسيحدث يا سيد (بلير)
    E acontecerá novamente. Open Subtitles وسيحدث ثانية
    vai acontecer de novo. Da próxima vez estarei preparada. Open Subtitles وسيحدث لـكلينا مجددا- حسنٌ,في المرة القادمة سأكون مستعدة-
    Sim, as coisas vão ficar feias, e isso vai acontecer em breve, certamente durante a nossa vida, mas somos mais que capazes de ultrapassar tudo o que aí vem. TED نعم، ستزداد الأمور سوء، وسيحدث هذا قريبا -- وبالتأكيد في عمرنا -- لكننا أكثر من قادرين على تجاوز كل ما هو قادم.
    A clonagem humana vai acontecer, e será ainda no meu tempo de vida. Open Subtitles تكاثر البشر سيستمر, وسيحدث بكل حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more