"وسيظل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E vai
        
    • e sempre
        
    • vai sempre
        
    E vai tentar. Ele gosta disso, de manipular os outros. Open Subtitles وسيظل يحاول ,انه يحب ان يتحكم فى الآخرين
    Lana, optei por deixar vir ao de cima esse meu lado E vai existir sempre. Open Subtitles لانا أخترت التخلي عن هذا الجزء مني وسيظل موجوداً دائماً
    O que lhe vou contar é confidencial e sempre será. Open Subtitles ما سأخبرك به سري، وسيظل على هذا الحال للأبد
    e sempre teremos o que ele escreveu na cortina da janela. Open Subtitles وسيظل لدينا دوماً ما كتبه على ستارة نافذتنا
    Há algo entre nós. E vai sempre existir. Open Subtitles أعني أن هناك شيئًا خاصًا بيننا، وسيظل هناك دومًا
    Ele vai sempre incomodar as pessoas. Open Subtitles وسيظل يضايق الناس.
    Foi sempre assim. E vai continuar assim. Open Subtitles وهذا هو الحال دائماَ وسيظل هكذا
    Sem os homens e o seu dinheiro, ele vai desaparecer nas sombras E vai permanecer lá. Open Subtitles بدون رجاله أو ماله سيختفي وسيظل هناك
    E vai ser o único homem que vou amar. Open Subtitles وسيظل الرجل الوحيد الذي أحببته
    Ouve, o Marshall quer o ouro dele E vai continuar a perseguir-me até o recuperar. Open Subtitles اسمع، (مارشال) يريد أن يسترجع ذهبه وسيظل يطاردني حتى يحصل عليه، إن ذهبت إليه بدون الذهب سيقتلني
    Depois do que te tornaste, o pobre tolo ainda te ama... e sempre amará. Open Subtitles ...على ما أصبحتِ عليه الأحمق المسكين إنه يُحبكِ، وسيظل يُحبكِ
    Sempre foi e sempre será. Open Subtitles لطالما كان, وسيظل
    Sempre foi e sempre será. Open Subtitles كان وسيظل دائماً
    "Eu sempre estive aqui, e sempre estarei". Open Subtitles "انة دائما هنا وسيظل هنا"
    Will Graham é, e sempre será, meu amigo. Open Subtitles ويل غراهام) كان وسيظل) دوماً صديقاً لي
    Ele vai sempre incomodar as pessoas. Open Subtitles وسيظل يضايق الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more