"وسيظل" - Traduction Arabe en Portugais

    • E vai
        
    • e sempre
        
    • vai sempre
        
    E vai tentar. Ele gosta disso, de manipular os outros. Open Subtitles وسيظل يحاول ,انه يحب ان يتحكم فى الآخرين
    Lana, optei por deixar vir ao de cima esse meu lado E vai existir sempre. Open Subtitles لانا أخترت التخلي عن هذا الجزء مني وسيظل موجوداً دائماً
    O que lhe vou contar é confidencial e sempre será. Open Subtitles ما سأخبرك به سري، وسيظل على هذا الحال للأبد
    e sempre teremos o que ele escreveu na cortina da janela. Open Subtitles وسيظل لدينا دوماً ما كتبه على ستارة نافذتنا
    Há algo entre nós. E vai sempre existir. Open Subtitles أعني أن هناك شيئًا خاصًا بيننا، وسيظل هناك دومًا
    Ele vai sempre incomodar as pessoas. Open Subtitles وسيظل يضايق الناس.
    Foi sempre assim. E vai continuar assim. Open Subtitles وهذا هو الحال دائماَ وسيظل هكذا
    Sem os homens e o seu dinheiro, ele vai desaparecer nas sombras E vai permanecer lá. Open Subtitles بدون رجاله أو ماله سيختفي وسيظل هناك
    E vai ser o único homem que vou amar. Open Subtitles وسيظل الرجل الوحيد الذي أحببته
    Ouve, o Marshall quer o ouro dele E vai continuar a perseguir-me até o recuperar. Open Subtitles اسمع، (مارشال) يريد أن يسترجع ذهبه وسيظل يطاردني حتى يحصل عليه، إن ذهبت إليه بدون الذهب سيقتلني
    Depois do que te tornaste, o pobre tolo ainda te ama... e sempre amará. Open Subtitles ...على ما أصبحتِ عليه الأحمق المسكين إنه يُحبكِ، وسيظل يُحبكِ
    Sempre foi e sempre será. Open Subtitles لطالما كان, وسيظل
    Sempre foi e sempre será. Open Subtitles كان وسيظل دائماً
    "Eu sempre estive aqui, e sempre estarei". Open Subtitles "انة دائما هنا وسيظل هنا"
    Will Graham é, e sempre será, meu amigo. Open Subtitles ويل غراهام) كان وسيظل) دوماً صديقاً لي
    Ele vai sempre incomodar as pessoas. Open Subtitles وسيظل يضايق الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus