"وسيكون لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Terás
        
    • e terá
        
    • e vais ter
        
    Multiplica por mil, e Terás uma vaga ideia de onde me encontro. Open Subtitles اضربه بألف وسيكون لديك مفهوم غامض أين أنا
    Virás todos os dias ao meu escritório, mas Terás as tuas responsabilidades. Open Subtitles ... ستأتي لمكتبي كل يوم وسيكون لديك مسؤولياتك الخاصة كأنك تعمل
    Fica connosco. Terás o teu um dia. Open Subtitles إبقَ معنا، وسيكون لديك سيارة .مثلها يوماً ما
    O trabalho não é muito duro e terá muito tempo livre. Open Subtitles العمل لن يكون مجهد جداً وسيكون لديك الكثير من وقت الفراغ
    Em qualquer momento, Pimpolho estará parada aqui... te olhando, e terá uma oportunidade... de batear um quadrilátero ou de poncharte de maneira lamentável. Open Subtitles الآن وفي أي دقيقة روز بد ستأتي للوقوف هنا انظر إلى نفسك وسيكون لديك فرصة واحدة لترمي إلى خارج الحديقة أو خارجاً ببؤس
    Tu vais ser descoberto mais cedo ou mais tarde, e vais ter que dar muitas explicações, certo? Open Subtitles أنت ستقوم باكتشاف ذلك عاجلا أو آجلا، وسيكون لديك عدة تفسيرات لتقوم بها، صحّ ؟
    e vais ter muito a lamentar não vais conseguir andar... Open Subtitles وستشعر بالكثير من الألم وسيكون لديك مشكلة بالمشي وعملك يحتاج الكثير من المشي والجري
    Toca a música e Terás algo ao que te agarrar. Open Subtitles اعزفي تلك الأغنيّة وسيكون لديك شيء تتشبّثين به.
    Terás filhos e filhas que também terão outros filhos. Open Subtitles وسيكون لديك بنين وبنات وسيكون لهم أبناء
    E Terás tudo que precisares. Open Subtitles وسيكون لديك كل ما تحتاجين إليه
    Terás cinco agentes sobre a tua alçada. Open Subtitles وسيكون لديك خمسة عملاء تحت تصرفك
    Terás filhos e netos e... bisnetos. Open Subtitles وسيكون لديك اولاد,و أولاد الأولاد
    Terás 5 minutos para apanhar a tua família e sair de Ituango. Open Subtitles وسيكون لديك خمسة دقائق لتجمع أسرتك وتغادرو "ليتوانغو"
    Deixa o Snow Clash vencer amanhã, e Terás todo o dinheiro que precisares. Open Subtitles إتركي "سنو كلاش" يفوز غداً وسيكون لديك أموال أكثر مما تحتاجين
    Cuidará dos meus queridos animais como sempre o fez... e terá sempre um lar no Castelo Carlyle". Open Subtitles إهتم باصدقائي المحبوبين من الحيوانات كما كنت في الماضي وسيكون لديك دائما بيت في قلعة كارليل
    Concorde com os termos e terá a força total do meu exército a apoia-lo. Open Subtitles وافق على شروطنا وسيكون لديك القوة الكاملة لجيشي بدعمك
    Vais precisar de pontos, antibióticos e vais ter uma cicatriz do caraças. Open Subtitles ستحتاج لأن تخيطها ومضاد حيوي وسيكون لديك ندبة كبيرة
    Faz exatamente o que digo, e vais ter hipótese de lutar para teres a tua vida de volta. Open Subtitles إفعل ما أقفوله لك بالضبط، وسيكون لديك فرصة أن تستعيد حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more