"وشخصاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e alguém
        
    Agora anda por aí e alguém está à minha procura. Open Subtitles إنه مُنتشر في الخارج الآن وشخصاً ما يبحث عني
    "Nunca estás acabado, enquanto tiveres uma boa história e alguém a quem a contar". Open Subtitles انك لا تنتهى .. طالما أن لديك قصة جيدة وشخصاً ترويها له أتذكر هذا؟
    Tudo o que eu quero é alguém, doce e querida, e alguém com quem possa conversar e partilhar experiências, sabes? Open Subtitles كل ما أريده شخصاً لطيفاً وجميلاً وشخصاً أستطيع أن أتحدث معه وأشاركه خبرتي , أتعرفين ؟
    Ela vai perguntar-te se já pensaste no que vais sentir daqui a uns anos se a tua situação melhorar e alguém estiver a criar o teu filho. Open Subtitles حسناً, هي ستسأل اذا فكرتِ بما ستشعرين به بعد بضعة سنين اذا تحسنت حالتك وشخصاً آخر يربي طفلك
    e alguém se esqueceu de pagar ao jardineiro. Open Subtitles اذا الرؤساء يمكنهم مراقبة هؤلاء الرجال وشخصاً ما نسي ان يدفع للبستاني
    Você sabe a diferença entre a sua mãe e alguém como eu? Esse copo sou eu. Open Subtitles هل تعرفي مالفرق بين والدتك وشخصاً مثلي ؟
    Ele não está com uma depressão. Não se apercebeu disso e alguém morreu. Open Subtitles ـ إنها ليست مصابة بالإكتئاب ـ و أنت لم تمسكها وشخصاً ما قد مات
    - Ei, crianças, já foram a uma festa, e alguém está a vestir uma roupa igual à sua? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    e alguém no escritório de contabilidade descobriu. Open Subtitles وشخصاً ما في مكتبِ المحاسبة قد إكتشفَ ذلكـ
    Eu preciso do vestido 'muito sexy', e alguém para vesti-lo. Open Subtitles ...أحتاج الثوب الفاضح جداً وشخصاً آخر يرتديه...
    e alguém terminou hospitalizado. Open Subtitles وشخصاً ما إنتهى به المطاف فى المستشفى
    Portanto, fui às reuniões porque tinham bolachas grátis, e alguém contou uma história que me fez parecer a princesa Grace. Open Subtitles لذّاذهبتإلىاجتماعلأنهمكانوا يقدمونكيّكمجاني، وشخصاً ما أخبرني قصة جعلتني أشعر مثل " الأميرة غرايس "
    e alguém vos devia defender. Open Subtitles وشخصاً ما ينبغي أن يدافع عن ذلك.
    Chama-se Amy Campbell e alguém massacrou-a, Ben. Open Subtitles " تُدعى " آمي كامبيل " وشخصاً ما كان يُحاول قتلها عمداً يا " بين
    e alguém tinha armazenado rações de emergência aqui. Open Subtitles وشخصاً ما لديه مخزن طوارىء مؤونة , هنا
    e alguém lembrou-se da história. TED وشخصاً آخر تذكّر القصة.
    Acho, Reg, que quando uma mulher chega à minha idade, com dois filhos, quer estabilidade, uma bela casa e alguém que cuide dela e dos filhos. Open Subtitles من وجهة نظري,(ريج),عندما تصل المرأة لعمري,ولديها ولدين, تريد أن تستقر فى منزل لطيف وشخصاً يأتي اليها, ويعتنى بها وبالأولاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more