"وشرائط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Contudo, testemunhas oculares, filmagens, e um pouco de senso comum, depressa refutam essa afirmação. Open Subtitles على أية حال، شهود العيان وشرائط الفيديو والبعض من حسن الإدراك يدحض ذلك الإدعاء
    Posso pedir um sorvete de morango com minhocas de goma e xarope de chocolate? Open Subtitles حسنًا، هلا أعطيتني حلوى الفراولة وشرائط صمغيّة وسائل الشوكولاه من فوق؟
    Podem dar-me, pelo menos, umas palmilhas de gel, comprimidos de cálcio, um rádio, quatro lápis e algum mel? Open Subtitles هل يمكنني الحصول علي شريط لاصق وشرائط الكالسيوم وراديو وأربعة أقلام رصاص وبعض العسل؟
    Há balões e serpentinas. Open Subtitles حيث يوجد البالونات وشرائط الزينة
    Nada além de cinzas e tiras desbotadas de celuloide. Open Subtitles لم يبق سوى رماد وشرائط سينمائية بالية
    Às vezes, usa xadrez e riscas que não combinam. Open Subtitles أحياناً ترتدين نقوش وشرائط متناقضة.
    Os rapazes e as cassetes, não é? Open Subtitles والأولاد وشرائط المنوعات، صحيح؟
    e dupliquei os negativos. Open Subtitles وشرائط متطابقة.
    Ela pode gostar de adornar demais a igreja com flores, tiras de renda e por aí adiante, mas isso é só uma fantasia de rapariga, há-de passar. Open Subtitles (ميرسي تشانت) قد تكون مغرمة بتزيين الكنيسة وبهرجتها... بالحلي والزهور وشرائط الزينة والخردة وما شاكلها...
    "Microfones e escutas." Open Subtitles أسلاك وشرائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more