Abençoa a geração futura e a nação índia, o nosso povo, para que seja forte de novo. | Open Subtitles | وأريد أن اهنئ جيل المستقبل والأمة الهندية ، وشعبنا حتى نكون اقوياء مرة أخرى |
O nosso povo nunca recuperou, mas quando aqueles gatos a desenterrarem eu irei governar como o meu antepassado outrora o fez. | Open Subtitles | وشعبنا لم يتمكن من تخطي الأمر ولكن عندما تكتشف هذه القطط مكانه لي سوف احكم كما فعل اسلافي |
A Escócia e o nosso povo não podem suportar mais uma rebelião falhada. | Open Subtitles | سكوتلاندا وشعبنا لايمكنهم تحمل أنتفاضة خاسرة أخرى. |
A Escócia e o nosso povo não podem suportar mais uma rebelião falhada. | Open Subtitles | اسكتلندا وشعبنا لا يمكنها تحمل تمرد فاشل آخر |
O nosso povo e as tropas precisam descansar. | Open Subtitles | وجيشنا وشعبنا يحتاج لفترة من الراحة |
Contámos-lhe como a nossa terra tinha sido roubada e como o nosso povo estava a morrer. | Open Subtitles | ... أخبرناهأن أرضناتمإغتصابها وشعبنا يموت |
Isso e mais! Carter é uma líder, o nosso povo precisa dela. | Open Subtitles | هذا وأكثر، كارتر زعيمة وشعبنا يحتاج لها |
Matam todos os nossos búfalos, as nossas galinhas, o nosso povo. | Open Subtitles | إنهم يقتلون جواميسنا، ودجاجنا، وشعبنا |
E agora o nosso povo precisa de um Líder, mais do que nunca. | Open Subtitles | وشعبنا بحاجة إلى زعيم الآن ... أكثر من أي وقت مضى. |
Arriscamos as nossas vidas pelo nosso povo e nação, para matar o Kim ll-sung. | Open Subtitles | نخاطر بحياتنا من أجل أمتنا وشعبنا لقتل (كيم إل سونغ) |
É um insulto aos nossos deuses e ao nosso povo. | Open Subtitles | إهانة لآلهتنا وشعبنا. |
O nosso povo! | Open Subtitles | وشعبنا هناك! |