"وشك المغادرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de saída
        
    • ia sair
        
    • ia embora
        
    • quase a sair
        
    • prestes a
        
    • vai partir
        
    Pai, não posso mesmo falar por muito tempo... estamos mesmo de saída. Open Subtitles أبي، أنا فعلاً لا أستطيع التحدث طويلاً نحن على وشك المغادرة
    Não estávamos numa festa. Estamos de saída. Open Subtitles صدّقني، لم نكن نمرح، كنا على وشك المغادرة.
    Sim, o Carlos ia sair numa viagem de caça e convidou o Andrew para ir com ele pelos bons velhos tempos Open Subtitles نعم, كارلوس كان على وشك المغادرة من أجل رحلة صيد وقام بدعوة آندرو من أجل الأيام الخوالي
    Já me ia embora. Open Subtitles كنت على وشك المغادرة
    - Estou quase a sair, mas ouve, descobri uma coisa sobre o Simon. Open Subtitles -بلى ، أين أنتِ ؟ -أنا على وشك المغادرة - لكن أسمع ، عرفت أمرًا عن " سايمون "
    Senhoras e senhores, o voo para Joanesburgo está prestes a sair. Open Subtitles سيداتي و سادتي ان الرحلة المقررة لجوهانسبرغ على وشك المغادرة
    O General vai partir, temo que não terá tempo para vir aqui. Open Subtitles الجنرال على وشك المغادرة أخشى بأنه ليس لديه وقت ليأتي هنا
    Sabem, ele já estava de saída. Não comeces nada. Open Subtitles إنه كان على وشك المغادرة لا تبدأوا أى شئ
    - Ele já está de saída. Não lutem. Open Subtitles إنه كان على وشك المغادرة لا تبدأوا أى شئ
    Ei, sinto muito estarmos um pouco atrasados, mas já estamos de saída. Open Subtitles أنا متأسف أننا متأخرون قليلاً لكنّا على وشك المغادرة
    - Voltou. Sim, mas infelizmente estamos de saída. Open Subtitles نعم، أَنا عدت لسوء الحظ نحن على وشك المغادرة
    Os planos não significam nada. Estou de saída. Open Subtitles الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة.
    - Agora, ia sair. Open Subtitles الآن، لقد كنت على وشك المغادرة
    Tolices. O Prof. Moody ia sair. Open Subtitles هراء، الأستاذ (مودي) كان على وشك المغادرة
    - ia sair agora mesmo. Open Subtitles -كنت على وشك المغادرة
    Já me ia embora. Open Subtitles كنت على وشك المغادرة.
    - Porque me ia embora. Open Subtitles -لأنني كنتُ على وشك المغادرة .
    - Já me ia embora. Open Subtitles - كنت على وشك المغادرة
    Jerry, anda, o avião está quase a sair. Open Subtitles جيري, هيا, الرحله على وشك المغادرة.
    - Há aqui pessoas quase a sair. Open Subtitles - هؤلاء الأشخاص على وشك المغادرة
    Ainda bem. Estava quase a sair. Open Subtitles كنت على وشك المغادرة
    Estou prestes a sair, tens um segundo? Open Subtitles أنا على وشك المغادرة هل يمكنني التحدث معكِ؟
    Não! Não há nada para ver aqui. O nosso avião vai partir para o "Oprah" Open Subtitles لا, لايوجد شيئاً لتشاهدة هنا الطائرة على وشك المغادرة لبرنامج أوبرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more