"وشك الموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai morrer
        
    • a morrer
        
    • portas da morte
        
    • quase morto
        
    • ia morrer
        
    • quase morrido
        
    • perto da morte
        
    • moribundo
        
    • para morrer
        
    vai morrer daqui a instantes. Open Subtitles أنك على وشك الموت تم تعديل الترجمة لتتوافق مع هذه النسخة بواسطة نبيل البيضاني
    Como se diz a alguém que vai morrer se estiver a contar piadas? Open Subtitles كيف يمكنك أن تخبر شخصاً أنه على وشك الموت بينما هو مرحاً؟
    Quando estás prestes a morrer, não deves fazer tantas perguntas. Open Subtitles عندما كنت على وشك الموت كنت لا تسأل الكثير من الأسئلة
    Está às portas da morte e pediu-me para o ajudar a encontrar o filho. Open Subtitles إنه على وشك الموت و هو مريض و لقد طلب أن أساعده في العثور على ابنه
    Embora já estivesse quase morto da perda de sangue. Open Subtitles بالرغم أنه كان على وشك الموت بالفعل من فقدان الدم
    Então quando levantou-me, eu pensei que ia morrer. Open Subtitles لذا عندما قام بمسكي، ظننتُ بالتأكيد، أنني على وشك الموت
    Aqui à dias contou uma história maravilhosa acerca dos travões do carro terem falhado e ela ter quase morrido. Open Subtitles كان لديها تاريخ حافل مثل أن كوابح سيارتها تعطلت و أنها كانت على وشك الموت
    Da próxima vez que me acordares, é bom que esteja tão perto da morte, que tenha o bilhete no dedo. Open Subtitles المرة القادمة التي توقظيني فيها , من الأفضل أن يكون على وشك الموت , هناك شئ عالق بإصبعه
    Uma mãe que vai morrer não recusa o teste de um doador apenas porque lhe pode doer. Open Subtitles الأم التي على وشك الموت لا ترفض فحص التوافق لمجرّد أنّه يؤلم
    Se quer convencer alguém que ficou de fora, sozinho, e convencido que vai morrer, aposte em vingança. Open Subtitles إن كنت تحث احدهم على التكلم وان تقنعه انه على وشك الموت
    "O meu irmão vai morrer. Tenho de lhe salvar a vida pela milionésima vez." Open Subtitles أخي كان على وشك الموت و أنقذت حياته، يالسعادتي
    Porque o bombista ia deixar um bilhete a alguém que vai morrer? Open Subtitles لماذا سيقوم مفجر بترك ملاحظة لرجل على وشك الموت ؟
    E quando pensamos que ele vai morrer ele descobre a sua verdadeira natureza. Open Subtitles وحينما تظن بأنه على وشك الموت أدرك طبيعة نفسه
    "vai morrer e agora?" Open Subtitles أنت على وشك الموت ماذا ستفعل الآن؟
    Porque brincadeiras adolescentes são divertidas quando estamos prestes a morrer. Open Subtitles لأن مزحات المراهقة تكون مضحكة عندما تكون على وشك الموت
    A grande história desta noite: "Estou prestes a morrer". Open Subtitles قصتنا الرئيسية الليلة، أنا على وشك الموت
    Um dos meus empregados está prestes a morrer... você vê alguma outra alternativa? Open Subtitles أحد موظفيني على وشك الموت أترى أي خيار آخر لنا الآن؟ لا سيدي لا
    Temos um polícia às portas da morte no Hospital. Open Subtitles لدينا شرطي على وشك الموت في المستشفى
    Ontem, estava às portas da morte. Open Subtitles البارحة كانت على وشك الموت
    Você estava quase morto há uma hora atrás. Open Subtitles كنت على وشك الموت من ساعة مضت.
    Esforço-me com muita vontade por me lembrar quando sentia que ia morrer se não tivesse sexo. Open Subtitles تذكرت شعورى كنت على وشك الموت إذا لم اقم بممارسة الجنس.
    Esqueci-me disso, devido a ter quase morrido. Open Subtitles لقد نسيتُ أمره بسبب أنني كنتُ على وشك الموت
    Parece-me que a ideia do seu filho estar perto da morte está a fazê-lo agir. Open Subtitles .. يبدو لي بأن معرفتك بأن إبنك على وشك الموت ، هو السبب فى رد فعلك هذا
    Mas você sabia que César estava moribundo. Open Subtitles و لكنك تعرف أن القيصر على وشك الموت ، فما الذى جذبك
    A Sra. Sullivan tem 92 anos, mas está para morrer. Open Subtitles اوه,السيده سليفان عمرها 92 لكن هـي على وشك الموت في اي لحظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more